Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Lista degli errori: Errore n. 1 Pò invece di po' ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) |  Giuseppina Gatta, MA (Hons) Jan 5, 2007 | 87 | 9180 |  Gaetano Silvestri Campagnano 00:19 |  | Wordfast Pro, Java e l'assistenza...che combina guai! | Stefania Giovagnoni Feb 10 | 6 | 166 | Stefania Giovagnoni Feb 10 |  | Consiglio con cliente (errori nella traduzione) | Laura Lamberti Feb 9 | 10 | 381 | Laura Lamberti Feb 10 |  | AITI vs. ANITI |  Oliver Lawrence Feb 10 | 1 | 168 |  Ivan Patti Feb 10 |  | Traduttore audiovisivo/adattatore | Erika Di Dio Feb 6 | 6 | 305 | Giacomo Camaiora Feb 10 |  | Off-topic: "Caro Baricco, ti scrivo" | Domenica Pate Feb 9 | 4 | 282 | Manuela Dal Castello Feb 10 |  | Cliente indignato dalle mie tariffe ( 1, 2... 3) | Laura Lamberti Feb 1 | 34 | 2211 | Silvia83 Feb 9 |  | Tariffe traduzione giurata ( 1... 2) | Manuela Gualandri Aug 7, 2008 | 28 | 7282 |  b2win Feb 9 |  | Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna ( 1, 2, 3, 4... 5) | ste295 Jan 12, 2009 | 63 | 23982 |  María José Iglesias Feb 9 |  | Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale | Luigi C. Feb 9 | 5 | 163 | Luigi C. Feb 9 |  | Tariffe cartelle per casa edittrice | rociolia Feb 6 | 10 | 537 | Silvia83 Feb 9 |  | Errore file InDesign .inx con TagEditor | Thomas Castagnacci Jun 3, 2009 | 10 | 2945 |  b2win Feb 9 |  | CAT Tools gratuiti | Elena Cannelli Feb 8 | 8 | 393 | Valentina_D Feb 9 |  | Il problema delle referenze | Tom in London Sep 26, 2011 | 8 | 1279 |  Gaetano Silvestri Campagnano Feb 9 |  | Una domanda: ci sono cose che non traducete per motivi etici? ( 1, 2, 3... 4) | Daniele Martoglio Feb 9, 2005 | 48 | 9361 |  Silvia Prendin Feb 9 |  | test di traduzione IT>lingua straniera | Giulia Bassi Sep 24, 2011 | 8 | 1298 |  Silvia Prendin Feb 8 |  | Difendiamo l'italiano!!! ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) |  Sergio Paris Apr 7, 2011 | 87 | 9903 | linguandre Feb 8 |  | Consigli pratici per prima traduzione | Annalisa Mari Feb 6 | 9 | 628 | Annalisa Mari Feb 8 |  | Corsi/master traduttore audiovisivo | Erika Di Dio Feb 7 | 1 | 130 | Silvia83 Feb 7 |  | Contratto di lavoro - Fiera Internazionale | cristina aiosa Feb 7 | 2 | 222 | cristina aiosa Feb 7 |  | Barra di Trados (dopo aver letto i suggerimenti del forum) | RobAlt Feb 7 | 0 | 109 | RobAlt Feb 7 |  | Professione doppiaggio | Erika Di Dio Feb 7 | 0 | 113 | Erika Di Dio Feb 7 |  | Guida di stile Microsoft - Piccola recensione della prima pagina delle indicazioni linguistiche ( 1... 2) |  Luca Tutino Apr 2, 2008 | 18 | 1345 | linguandre Feb 7 |  | Diritti di traduzione con un'opera self-published | susannacelotti Feb 5 | 9 | 442 | susannacelotti Feb 6 |  | Traduttrice alle prime armi, madrelingua | verbalicious Feb 1 | 5 | 498 |  Prof. Angie G. Feb 6 |  | definizione di preventivo per traduzione editoriale | angie25 Feb 6 | 6 | 342 | angie25 Feb 6 |  | Tariffe traduzione in Italia | rociolia Feb 5 | 2 | 410 | rociolia Feb 6 |  | CONSIGLIO per acquisto grammatica italiana | luisa bosetti Jul 7, 2009 | 13 | 1770 | marco2 Feb 6 |  | La stanza del traduttore | Elena H Rudolph Apr 30, 2011 | 7 | 2142 | linguandre Feb 4 |  | Il Metodo del tradurre-II edizione in modalità e-learning 2-27 marzo 2012 - di Isabella C. Blum | Annalisa Mari Feb 3 | 4 | 255 | Annalisa Mari Feb 4 |  | stage affiancato a master in traduzione | Veronica11 Feb 2 | 4 | 334 | Veronica11 Feb 3 |  | Differenze tra italiano e italiano-svizzero ( 1... 2) | babi Sep 1, 2003 | 19 | 4348 | Gisella Germani Mazzi Feb 3 |  | consigli per ricerca tirocinio di traduzione a Berlino | sam_cast Feb 1 | 2 | 165 | sam_cast Feb 2 |  | Tradurre termini portoghesi in un testo spagnolo | linguandre Feb 1 | 9 | 293 | Eric Dos Santos Feb 2 |  | Prove di traduzione | cristina aiosa Feb 2 | 3 | 382 | alz Feb 2 |  | Avvisi per giornate di assenza dal lavoro | Cartrad Feb 1 | 4 | 359 |  Chiara De Santis Feb 2 |  | Qual'è il costo di un'apostilla in Italia? | Cinzia Pasqualino Jan 31 | 7 | 456 |  María José Iglesias Feb 2 |  | Nuova nel settore | cristina aiosa Jan 28 | 2 | 434 | cristina aiosa Feb 2 |  | MILANO - WORKSHOP 14 aprile 2012 - Nel laboratorio di un traduttore | paola zanacca Feb 1 | 0 | 131 | paola zanacca Feb 1 |  | PISA 17 marzo 2012 WORKSHOP DI TRADUZIONE TECNICA (ENG-ITA) IN TECNOLOGIE DEI PROCESSI DI PRODUZIONE | paola zanacca Feb 1 | 0 | 140 | paola zanacca Feb 1 |  | Stabilire il prezzo di una revisione | Stella83 Jan 26 | 10 | 667 | Agnès Levillayer Feb 1 |  | pagamento dall'estero tramite Bancoposta |  Bruno Depascale Feb 1 | 2 | 249 |  Bruno Depascale Feb 1 |  | Off-topic: Quali lingue parlano i vostri figli? ( 1... 2) |  Erika Pilar Pancella Jan 24 | 25 | 1545 |  Prof. Angie G. Jan 31 |  | Asseverazione e legalizzazione (apostilla) | Benedetta Ammannati Apr 18, 2011 | 4 | 1449 | Benedetta Ammannati Jan 31 |  | Off-topic: Funziona bene il servizio BancoPosta Click? | Mario Cerutti Jan 27 | 10 | 567 | Giacomo Camaiora Jan 30 |  | richiesta informazioni sulle procedure di asseverazione | Grazia-M Jan 29 | 3 | 258 | Grazia-M Jan 30 |  | traduzione videogiochi e info sulla professione del traduttore | Giuliana D Jan 14 | 4 | 580 | Giuliana D Jan 29 |  | Open Day Corsi di Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica - CIELS Padova | Laura Fenati Jan 29 | 0 | 191 | Laura Fenati Jan 29 |  | Across Personal Edition | Irene Acler Jan 28 | 9 | 365 | Irene Acler Jan 29 |  | traduzione di termini medici in italiano |  Bruno Depascale Jan 28 | 5 | 384 |  Bruno Depascale Jan 29 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization |