ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Lista degli errori: Errore n. 1 Pò invece di po'    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Jan 5, 2007
87 9180 Gaetano Silvestri Campagnano
00:19
 Wordfast Pro, Java e l'assistenza...che combina guai! Stefania Giovagnoni
Feb 10
6 166 Stefania Giovagnoni
Feb 10
 Consiglio con cliente (errori nella traduzione) Laura Lamberti
Feb 9
10 381 Laura Lamberti
Feb 10
 AITI vs. ANITI Oliver Lawrence
Feb 10
1 168 Ivan Patti
Feb 10
 Traduttore audiovisivo/adattatore Erika Di Dio
Feb 6
6 305 Giacomo Camaiora
Feb 10
 Off-topic: "Caro Baricco, ti scrivo" Domenica Pate
Feb 9
4 282 Manuela Dal Castello
Feb 10
 Cliente indignato dalle mie tariffe    ( 1, 2... 3) Laura Lamberti
Feb 1
34 2211 Silvia83
Feb 9
 Tariffe traduzione giurata    ( 1... 2) Manuela Gualandri
Aug 7, 2008
28 7282 b2win
Feb 9
 Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna    ( 1, 2, 3, 4... 5) ste295
Jan 12, 2009
63 23982 María José Iglesias
Feb 9
 Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale Luigi C.
Feb 9
5 163 Luigi C.
Feb 9
 Tariffe cartelle per casa edittrice rociolia
Feb 6
10 537 Silvia83
Feb 9
 Errore file InDesign .inx con TagEditor Thomas Castagnacci
Jun 3, 2009
10 2945 b2win
Feb 9
 CAT Tools gratuiti Elena Cannelli
Feb 8
8 393 Valentina_D
Feb 9
 Il problema delle referenze Tom in London
Sep 26, 2011
8 1279 Gaetano Silvestri Campagnano
Feb 9
 Una domanda: ci sono cose che non traducete per motivi etici?    ( 1, 2, 3... 4) Daniele Martoglio
Feb 9, 2005
48 9361 Silvia Prendin
Feb 9
 test di traduzione IT>lingua straniera Giulia Bassi
Sep 24, 2011
8 1298 Silvia Prendin
Feb 8
 Difendiamo l'italiano!!!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Sergio Paris
Apr 7, 2011
87 9903 linguandre
Feb 8
 Consigli pratici per prima traduzione Annalisa Mari
Feb 6
9 628 Annalisa Mari
Feb 8
 Corsi/master traduttore audiovisivo Erika Di Dio
Feb 7
1 130 Silvia83
Feb 7
 Contratto di lavoro - Fiera Internazionale cristina aiosa
Feb 7
2 222 cristina aiosa
Feb 7
 Barra di Trados (dopo aver letto i suggerimenti del forum) RobAlt
Feb 7
0 109 RobAlt
Feb 7
 Professione doppiaggio Erika Di Dio
Feb 7
0 113 Erika Di Dio
Feb 7
 Guida di stile Microsoft - Piccola recensione della prima pagina delle indicazioni linguistiche    ( 1... 2) Luca Tutino
Apr 2, 2008
18 1345 linguandre
Feb 7
 Diritti di traduzione con un'opera self-published susannacelotti
Feb 5
9 442 susannacelotti
Feb 6
 Traduttrice alle prime armi, madrelingua verbalicious
Feb 1
5 498 Prof. Angie G.
Feb 6
 definizione di preventivo per traduzione editoriale angie25
Feb 6
6 342 angie25
Feb 6
 Tariffe traduzione in Italia rociolia
Feb 5
2 410 rociolia
Feb 6
 CONSIGLIO per acquisto grammatica italiana luisa bosetti
Jul 7, 2009
13 1770 marco2
Feb 6
 La stanza del traduttore Elena H Rudolph
Apr 30, 2011
7 2142 linguandre
Feb 4
 Il Metodo del tradurre-II edizione in modalità e-learning 2-27 marzo 2012 - di Isabella C. Blum Annalisa Mari
Feb 3
4 255 Annalisa Mari
Feb 4
 stage affiancato a master in traduzione Veronica11
Feb 2
4 334 Veronica11
Feb 3
 Differenze tra italiano e italiano-svizzero    ( 1... 2) babi
Sep 1, 2003
19 4348 Gisella Germani Mazzi
Feb 3
 consigli per ricerca tirocinio di traduzione a Berlino sam_cast
Feb 1
2 165 sam_cast
Feb 2
 Tradurre termini portoghesi in un testo spagnolo linguandre
Feb 1
9 293 Eric Dos Santos
Feb 2
 Prove di traduzione cristina aiosa
Feb 2
3 382 alz
Feb 2
 Avvisi per giornate di assenza dal lavoro Cartrad
Feb 1
4 359 Chiara De Santis
Feb 2
 Qual'è il costo di un'apostilla in Italia? Cinzia Pasqualino
Jan 31
7 456 María José Iglesias
Feb 2
 Nuova nel settore cristina aiosa
Jan 28
2 434 cristina aiosa
Feb 2
 MILANO - WORKSHOP 14 aprile 2012 - Nel laboratorio di un traduttore paola zanacca
Feb 1
0 131 paola zanacca
Feb 1
 PISA 17 marzo 2012 WORKSHOP DI TRADUZIONE TECNICA (ENG-ITA) IN TECNOLOGIE DEI PROCESSI DI PRODUZIONE paola zanacca
Feb 1
0 140 paola zanacca
Feb 1
 Stabilire il prezzo di una revisione Stella83
Jan 26
10 667 Agnès Levillayer
Feb 1
 pagamento dall'estero tramite Bancoposta Bruno Depascale
Feb 1
2 249 Bruno Depascale
Feb 1
 Off-topic: Quali lingue parlano i vostri figli?    ( 1... 2) Erika Pilar Pancella
Jan 24
25 1545 Prof. Angie G.
Jan 31
 Asseverazione e legalizzazione (apostilla) Benedetta Ammannati
Apr 18, 2011
4 1449 Benedetta Ammannati
Jan 31
 Off-topic: Funziona bene il servizio BancoPosta Click? Mario Cerutti
Jan 27
10 567 Giacomo Camaiora
Jan 30
 richiesta informazioni sulle procedure di asseverazione Grazia-M
Jan 29
3 258 Grazia-M
Jan 30
 traduzione videogiochi e info sulla professione del traduttore Giuliana D
Jan 14
4 580 Giuliana D
Jan 29
 Open Day Corsi di Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica - CIELS Padova Laura Fenati
Jan 29
0 191 Laura Fenati
Jan 29
 Across Personal Edition Irene Acler
Jan 28
9 365 Irene Acler
Jan 29
 traduzione di termini medici in italiano Bruno Depascale
Jan 28
5 384 Bruno Depascale
Jan 29
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users