ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Non-English forums »

Romanian

 
Subscribe to Romanian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie alegna851
Feb 7
1 162 MCristy
06:48
 Drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie alegna851
Feb 7
0 23 alegna851
Feb 7
 Hal(al) de limba romana    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39) Mihai Badea
Jan 3, 2005
577 242988 Annamaria Amik
Feb 6
 Se cauta traducator de franceza la CdT, Luxemburg Bogdan Dusa
Feb 6
0 118 Bogdan Dusa
Feb 6
 Condiţii de lucru pentru un traducător Serenity
Jan 14
12 1647 Elvira Daraban
Feb 4
 Off-topic: (OT) Romania anilor '60, şi restul lumii- sursă inepuizabilă de filme! Bernd Müller
Feb 1, 2011
1 905 ClaudiaDragomir
Feb 3
 Traducerea de carte    ( 1... 2) jean03
Jan 1
25 4855 jean03
Feb 3
 Despre ”țepe” lee roth
Dec 13, 2011
10 979 lee roth
Feb 1
 "EU Vat Number" pentru colaborarile externe?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) Oana Sandu
Apr 7, 2009
130 38486 Lara Dean
Jan 31
 Cum se poate traduce atât de aberant din engleză?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62... 63) Elvira Stoianov
Feb 13, 2004
943 480435 Bernd Müller
Jan 28
 [Dezbatere] Ghidul Traducatorului Autorizat de Ministerul Justitiei    ( 1, 2, 3... 4) PROCASAPROIECT
Sep 12, 2006
48 22089 virene
Jan 28
 Ce fel de CAT tools se folosesc in Romania?    ( 1, 2, 3... 4) Lucian Dumitrescu
Feb 6, 2004
46 17090 Sangro
Jan 27
 Apel catre toti colegii Alina - Maria Chiteala
Jan 25
1 362 dorinac
Jan 26
 De ce se traduce atât de aberant/ greşit ortografic din/ în germană?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Bernd Müller
Feb 20, 2011
77 12194 Bernd Müller
Jan 26
 Exista ceva Dictionar cinegetic/ vanatoresc, sau de pescar??? Bernd Müller
Jan 19
7 491 Bernd Müller
Jan 23
 Traducerile pentru edituri    ( 1, 2... 3) Cristina Popescu
Nov 15, 2006
39 15204 Dasa Suciu
Jan 22
 Firmă din S.U.A. caută interpret En<>Ro specializat în tehnică/chimie George Blum
Jan 20
0 227 George Blum
Jan 20
 Dicţionare/ glosare/ texte paralele pt. trad. de germană, DE-DE, DE-RO, RO-RO şi altele conexe    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Bernd Müller
Aug 17, 2010
101 19656 Bernd Müller
Jan 20
 model de traducere autorizata    ( 1, 2... 3) Mihaela Oprea
Dec 22, 2003
39 28859 Mihaela Buruiana
Jan 19
 Traduceri de diplome de la IMF și UMF pt. US lee roth
Jan 19
0 232 lee roth
Jan 19
 Se mai merita sa iti deschizi firma de traduceri? tzimtzim
Jan 15
7 1277 Bernd Müller
Jan 17
 Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55... 56) lucca
Jun 11, 2004
830 372776 Angela Vasilescu (Autzulatos)
Jan 14
 Off-topic: Site f. informativ despre românii plecaţi în străinătate- RFG, etc. Bernd Müller
Jan 11
1 359 Bernd Müller
Jan 14
 Sfaturi şi răspunsuri pentru Word şi CAT    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) Bogdan Burghelea
May 26, 2007
142 35181 Alina - Maria Chiteala
Jan 13
 Off-topic: Ce mai citiţi?    ( 1, 2, 3... 4) Mihaela Buruiana
May 20, 2011
57 8450 Ioana Costache
Jan 12
 [PFA] contabilitate Mariana Mag
Dec 4, 2006
8 6353 Annamaria Amik
Jan 3
 Editare de imagini in traduceri Emilia Rus
Dec 20, 2011
7 684 Alina - Maria Chiteala
Dec 22, 2011
 Este obligatorie încheierea unui contract cu toți clienții? Madeleine D.
Nov 14, 2011
7 910 Elvira Daraban
Dec 21, 2011
 Last final day in year-end membership campaign: "Don't be afraid to fly." Florencia Vita
SITE STAFF
Dec 14, 2011
0 247 Florencia Vita
SITE STAFF
Dec 14, 2011
 Cum gasesc clienti?    ( 1... 2) Oana Grigorescu
Nov 15, 2011
23 2490 Cristiana Coblis
Dec 12, 2011
 PFA vs REGISTRUL COMERTULUI ???    ( 1... 2) Radian Vasile
Jun 5, 2008
28 12311 Elvira Daraban
Dec 12, 2011
 Traducătorul, mulţumirea financiară, reorientarea profesională Serenity
Dec 9, 2011
3 561 cameliaim
Dec 9, 2011
 Legea 178/1997 - Proiect de modificare in dezbatere publica initiat de Ministerul Justitiei Lara Dean
Dec 9, 2011
0 289 Lara Dean
Dec 9, 2011
 Ofertă pentru un traducător din Cluj Ioana Daia
Dec 8, 2011
0 438 Ioana Daia
Dec 8, 2011
 Liber profesionist ≠ PFA (ptr. traducători aut. de MJ)    ( 1... 2) D.D.G.
Oct 29, 2011
23 2339 cristinacb
Dec 7, 2011
 Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree? Michelangela
Nov 30, 2011
1 471 Robert Daraban
Dec 1, 2011
 Off-topic: Limba română în străinătate    ( 1, 2... 3) Veronica Lupascu
May 12, 2010
34 8002 ClaudiaDragomir
Nov 30, 2011
 examenul de atestare de la CPPC Iulia Ciobanu
Oct 3, 2011
9 1542 Iulia Ciobanu
Nov 30, 2011
 Profilurile de la ProZ.com spun f. multe despre titulari! Bernd Müller
Nov 21, 2011
10 1022 Annamaria Amik
Nov 23, 2011
 Announcing ProZ.com Year-End membership campaign 2011 Florencia Vita
SITE STAFF
Nov 23, 2011
0 411 Florencia Vita
SITE STAFF
Nov 23, 2011
 (OT) Caut camera/ garsoniera/ apartament mic Bucuresti centru, 24.11.-20.12 Bernd Müller
Nov 21, 2011
0 429 Bernd Müller
Nov 21, 2011
 Interpret sau tălmaci? Bernd Müller
Nov 17, 2011
2 557 Bernd Müller
Nov 20, 2011
 ONORARIUL NOTARIAL POATE FI O CHELTUIALA DEDUCTIBILA A TRADUCATORULUI AUTORIZAT?    ( 1... 2) alinaramona
Nov 16, 2011
15 1283 Annamaria Amik
Nov 19, 2011
 Traduceri conform noului Cod Civil?    ( 1... 2) mella
Oct 28, 2011
25 2011 Annamaria Amik
Nov 16, 2011
 [Autorizaţie MJ] Cum pot sa iau autorizatie de traducator MJ    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) georgemark
Jul 30, 2003
186 108887 Mihaela Buruiana
Nov 16, 2011
 Off-topic: OT-Google cameliaim
Nov 14, 2011
4 594 Cristiana Coblis
Nov 15, 2011
 Seminar internaţional FIT Europe “Working together to mutual benefit” - 18 noiembrie, Bucureşti Cristiana Coblis
Oct 31, 2011
2 506 Cristiana Coblis
Nov 14, 2011
 Model contract colaborare cata81
May 22, 2011
3 1909 Elvira Daraban
Nov 8, 2011
 Off-topic: Prea stufos! lucca
Aug 24, 2011
8 1377 lucca
Nov 7, 2011
 PayPal versus Moneybookers    ( 1, 2, 3... 4) Mihai Badea
Oct 29, 2007
55 10620 cameliaim
Nov 1, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users