Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Marketing translation test |  Ledja Derveni Feb 8 | 8 | 434 |  Ledja Derveni Feb 10 |  | How to get genuine, unbiased opinion about the quality of translated material | GiuliaBa Feb 8 | 13 | 643 | juvera Feb 10 |  | Nationality discrimination by British agency ( 1, 2... 3) |  Carlos Sabena Jan 12 | 30 | 3190 | Adrian Grant Jan 27 |  | Does anyone use "Project Translation" as TMS (Translation Management System)? | tjsajja Jan 27 | 1 | 272 |  Stanislav Pokorny Jan 27 |  | Indian agency prepared to pay 'European'rate | Olly Pekelharing Jan 14 | 9 | 1058 | matt robinson Jan 16 |  | Client wants to send a project piece by piece. | Hardy Moreno Jan 6 | 11 | 939 | Hardy Moreno Jan 10 |  | Statistics Clause in a contract ( 1... 2) | gytrans Dec 21, 2011 | 16 | 1298 |  113160 Jan 6 |  | Agencies' own CAT tools | Oliver Walter Dec 29, 2011 | 14 | 1351 | George Trail Jan 4 |  | 7 Mistakes Freelance Translators Should Avoid | Levent Yildizgoren Dec 27, 2011 | 8 | 1319 | Levent Yildizgoren Dec 29, 2011 |  | How many words can you translate a day ( 1, 2, 3, 4... 5) | dmoamin Aug 25, 2008 | 64 | 17833 | Marina Steinbach Nov 21, 2011 |  | Looking for tips for Arabic Translation/DTP process, through SDL and/or Worldserver | Fred Meinberg Nov 4, 2011 | 1 | 564 | HassanLotfy Nov 5, 2011 |  | Exporting InDesign format texts to SDL Trados 2011 for translation and vice versa |  steph_cuevas Nov 2, 2011 | 3 | 708 |  Stanislav Pokorny Nov 4, 2011 |  | question about billing | chuann6 Oct 4, 2011 | 3 | 668 | chuann6 Nov 3, 2011 |  | Where is the best place to find European market researchers? | PremierLanguage Oct 31, 2011 | 0 | 556 | PremierLanguage Oct 31, 2011 |  | Google Translate: The New Plague ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) | jmleger Dec 6, 2010 | 127 | 20498 | Fernando D. Walker Oct 3, 2011 |  | Agencies and bidding for contracts |  Stéphanie Denton Sep 13, 2011 | 7 | 1354 |  Stéphanie Denton Sep 14, 2011 |  | Info about English to Thai translation | Anja Jones Sep 12, 2011 | 1 | 798 | Henry Hinds Sep 13, 2011 |  | Info about English to Japanese translation | Anja Jones Sep 12, 2011 | 2 | 862 | Henry Hinds Sep 13, 2011 |  | Help! TM export -- urgent! | Z CRO Freelancer Aug 24, 2011 | 4 | 1128 | Amira El-Sayed Aug 25, 2011 |  | Agency process - rate of reply | schallinor Aug 23, 2011 | 9 | 1384 | Yаnа Dеni Aug 24, 2011 |  | Video project management |  José Henrique Lamensdorf Aug 11, 2011 | 0 | 945 |  José Henrique Lamensdorf Aug 11, 2011 |  | Beware the anti-spam | Neil Coffey Aug 2, 2011 | 3 | 1117 | Ambrose Li Aug 3, 2011 |  | Are we expected to make all those tables included in medical report images? | eurolanguagesPt Jul 12, 2011 | 9 | 1310 | eurolanguagesPt Jul 12, 2011 |  | Project Management Fees |  C Craighero Jul 6, 2011 | 11 | 1722 |  C Craighero Jul 7, 2011 |  | How do Translation Agencies work? | Diego Achío Jun 17, 2011 | 11 | 1887 | Diego Achío Jun 20, 2011 |  | Plunet management software | TNT Nov 26, 2010 | 4 | 2831 | DanielRejtoe Jun 20, 2011 |  | Projetex, Plunet and translation project managing tools | Alessandra Ricci Apr 22, 2011 | 11 | 2746 | DanielRejtoe May 19, 2011 |  | Coincidence?/Opinion from fellow translators | traduttoriana May 18, 2011 | 2 | 1454 |  Tomás Cano Binder, CT May 18, 2011 |  | Requirements to swear a translation in Rome | JoannaM May 17, 2011 | 0 | 1047 | JoannaM May 17, 2011 |  | Ini file |  Paris Team May 17, 2011 | 0 | 1576 |  Paris Team May 17, 2011 |  | Off-topic: Outta curiousity, how long does your client update their website after you translated it for them? |  snowyash May 14, 2011 | 2 | 1795 |  snowyash May 16, 2011 |  | Vendor Managemant software | Leah Aharoni May 11, 2011 | 0 | 1209 | Leah Aharoni May 11, 2011 |  | Age discrimination in job posting on Proz ( 1, 2, 3... 4) | Elizabeth Tauroza May 1, 2011 | 46 | 8543 | Edward Potter May 9, 2011 |  | Bad bad postulants ( 1, 2, 3... 4) | Lany Chabot-Laroche Mar 16, 2011 | 46 | 8288 | Lany Chabot-Laroche May 1, 2011 |  | LICITACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA... | ISAAC PRADEL LEAL Apr 21, 2011 | 0 | 1230 | ISAAC PRADEL LEAL Apr 21, 2011 |  | Create a zipfile for my docs ( 1... 2) | Cecilie Nielsen Apr 14, 2011 | 15 | 2761 | Ambrose Li Apr 18, 2011 |  | Do you use "any old CAT tool"? | Neil Coffey Apr 8, 2011 | 8 | 1898 | Nicole Schnell Apr 9, 2011 |  | Translation Project Management. Which Software? | Baptiste Languille Jan 13, 2010 | 14 | 7763 | DanielRejtoe Apr 1, 2011 |  | First Large Project - Advice | Michele Minsuk Mar 20, 2011 | 11 | 1847 | Sarah Swift Mar 25, 2011 |  | Agency asking free translation sample of 790 words | Nathalie Ohana Feb 15, 2011 | 11 | 2607 | yyang Mar 17, 2011 |  | Supplying passport info to agency? ( 1... 2) | lingo_montreal Mar 4, 2011 | 18 | 3546 | lingo_montreal Mar 16, 2011 |  | The document I have been asked to translate is partially illegible |  Francesco Toscano Feb 11, 2011 | 3 | 1883 | Dassé Théodore Feb 12, 2011 |  | Off-topic: What is a "delta translation"? | rma Jan 28, 2011 | 4 | 2142 | Daina Jauntirans Feb 7, 2011 |  | Split projects | Heinrich Pesch Jan 23, 2011 | 8 | 1628 | Heinrich Pesch Jan 24, 2011 |  | SPANISH-CREOLE TRANSLATION | Richard Marzan Jan 21, 2011 | 4 | 1764 |  cecilea7 Jan 21, 2011 |  | Help me find the best translation | Ivan Tobias Dec 10, 2010 | 1 | 1571 |  Fabio Descalzi Dec 10, 2010 |  | Xtrf 2.2 experience | TNT Dec 2, 2010 | 1 | 2021 | XTRF Dec 8, 2010 |  | Off-topic: clarifications from clients | xxxR.C. Nov 30, 2010 | 4 | 1697 |  Nikita Kobrin Nov 30, 2010 |  | How to deal with an "amateur" client & outsourcer | scallions Nov 30, 2010 | 7 | 1891 | scallions Nov 30, 2010 |  | Use by agency of translator CVs in bidding for tenders ( 1, 2... 3) | Neil Coffey Nov 11, 2010 | 32 | 6151 | Susan van den Ende Nov 18, 2010 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 3 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization |