Pages in topic: [1 2] > | Budapest Conference 2007 - Official program forum Thread poster: Csaba Ban
| Csaba Ban Hungary Local time: 02:59 Member (2002) English to Hungarian + ...
Dear All, This forum is dedicated to the discussion of the official program offering of the Budapest Proz.com Conference, to be held on April 29 and 30, 2007. The idea is that the conference will be clustered around some core topics. -------------------------------------------------- Such core topics would include: 1. Translation technology and techniques - CAT tools (lectures/workshops) - terminology management... See more Dear All, This forum is dedicated to the discussion of the official program offering of the Budapest Proz.com Conference, to be held on April 29 and 30, 2007. The idea is that the conference will be clustered around some core topics. -------------------------------------------------- Such core topics would include: 1. Translation technology and techniques - CAT tools (lectures/workshops) - terminology management - working with different file formats - quality assurance - other translation-related software - special translation techniques for the technical translator - etc 2. Freelancer marketing - self-promotion via proz.com - setting up and running websites - certifications and accreditations by professional organizations - networking - getting good rates - workflow management - etc 3. Supply chain: end clients, outsourcers, freelancers - understanding what the outsoucer/end client wants - an outline of the translation industry through the supply chain: end clients, language service providers, agencies, freelancers - an introduction to project management - proofreading vs editing - understanding DTP processes - etc 4. Industry-specific workshops - software localization - finance - legal texts - games - etc 5. Other - linguistics related subjects - literary translation - etc ------------------------------------- If you feel that you can deliver a lecture or hold a workshop in any of the above topics (or related topics), feel free to describe your lecture/workshop. Please send me an outline of your proposed session through my profile. Make sure you include the word "conference" in the subject line. ----------------------------------------------- Rented notebooks will be available for speakers with Windows XP (English). For your convenience, you can bring your presentation on a CD. -------------------------------------------- This topic will be updated as soon as I have additional information. Feel free to propose any new topics, or to discuss these ones. --------------------------------------------- CONFERENCE PAGE Conference powwow page Trados Training Session Forum Deja Vu Training Session Forum ATA Exam Forum Accommodation Forum Fun Events Forum Travel Forum
[Módosítva: 2007-01-13 14:08] ▲ Collapse | | | arterm Serbia Local time: 02:59 English to Russian game localization forum | Dec 1, 2006 |
Dear Colleagues I could propose a forum about game localisation. I myself have good experience with mobile games localisation and also could humbly propose myself to lead this forum. More details to follow Arterm | | | Mats Wiman Sweden Local time: 02:59 Member (2000) German to Swedish + ... In memoriam What ProZ.com is and isn't - a member's view | Dec 1, 2006 |
I humbly offer myself as session speaker, then willing to participate in a - to be expected - lively discussion on this subject. Mats | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 02:59 Member (2003) Polish to German + ... Session offer: CAT-tools and the crucial points when using them | Dec 12, 2006 |
In general I would like to speak not about one particular CAT-tool, but about what is needed when working with them. This is a result from the Trados training in Edinburgh, where I could gather some experiences about what is known and what should be told about CATs. If there will be enough interest, I can also imagine to speak about formatting with Word, providing this time a hands-on session with a prepared document for all to experiment with. Another point is cr... See more In general I would like to speak not about one particular CAT-tool, but about what is needed when working with them. This is a result from the Trados training in Edinburgh, where I could gather some experiences about what is known and what should be told about CATs. If there will be enough interest, I can also imagine to speak about formatting with Word, providing this time a hands-on session with a prepared document for all to experiment with. Another point is creating backups using Windows, without any additional software needed. A similar session was held in Berlin in May 2006. A Trados training (in two sessions - beginners and intermediate) shall also be offered - most probably on two days after the Conference, with similar conditions to those in Edinburgh. More details shall follow early next year - simply because easyjet does not sell tickets Dortmund - Budapest yet and I don´t know my travel data. Kind regards Jerzy ▲ Collapse | |
|
|
Thanks Jerzy | Dec 13, 2006 |
Jerzy Czopik wrote: In general I would like to speak not about one particular CAT-tool, but about what is needed when working with them. This is a result from the Trados training in Edinburgh, where I could gather some experiences about what is known and what should be told about CATs. If there will be enough interest, I can also imagine to speak about formatting with Word, providing this time a hands-on session with a prepared document for all to experiment with. Another point is creating backups using Windows, without any additional software needed. A similar session was held in Berlin in May 2006. A Trados training (in two sessions - beginners and intermediate) shall also be offered - most probably on two days after the Conference, with similar conditions to those in Edinburgh. More details shall follow early next year - simply because easyjet does not sell tickets Dortmund - Budapest yet and I don´t know my travel data. Kind regards Jerzy Great news, thanks Jerzy! | | | Csaba Ban Hungary Local time: 02:59 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER Speakers wanted for lectures / workshops | Dec 15, 2006 |
In addition to the "classic" lectures, I would like to see some new ones as well. Here are some topics for sessions that I would like to see in Budapest. I think these topics will be interesting for many of us. If you feel you are proficient in any of the following topics, and/or you are willing to do some research, please send me a message with what you have in mind. 1. Terminology management: Various CAT tools (Trados: Multiterm, DVX: tdb files, etc.) ... See more In addition to the "classic" lectures, I would like to see some new ones as well. Here are some topics for sessions that I would like to see in Budapest. I think these topics will be interesting for many of us. If you feel you are proficient in any of the following topics, and/or you are willing to do some research, please send me a message with what you have in mind. 1. Terminology management: Various CAT tools (Trados: Multiterm, DVX: tdb files, etc.) Glossaries in Excel Software packages (DT Search, etc.) Client-specific and topic-specific glossaries Sources of terminology: own research vs client vs public proz.com glossaries 2. CAT tool comparison Basic concepts, procedures, databases, environment, interface, etc. 3. File formats Format-specific translation procedures, using various CAT tools to handle various file formats, conversion between file formats 4. Quality assurance Terminology consistency Style consistency Spellchecking Numerals, measurements Naming conventions Translation of interface items Working in a team Overseeing a team 5. Editing vs Proofreading Differences and common elements Traditional editing marks Techniques Word: Track changes function Acrobat: Pdf commenting functions Other software Now I have to go, but I will continue the list over the weekend. Cs. ▲ Collapse | | | Csaba Ban Hungary Local time: 02:59 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER Who would be interested in DVX training sessions? | Jan 3, 2007 |
It looks like as Atril is interested in providing training sessions on their Deja Vu X software. A beginners' and and an advanced course is planned. Now I would like to see if there are enough people who would be interested and if you are willing to pay for this. They would also hold a lecture during the conference (included in the conference fee) - a general introduction to DVX. Once I know something specific, I will post the necessary details. C... See more It looks like as Atril is interested in providing training sessions on their Deja Vu X software. A beginners' and and an advanced course is planned. Now I would like to see if there are enough people who would be interested and if you are willing to pay for this. They would also hold a lecture during the conference (included in the conference fee) - a general introduction to DVX. Once I know something specific, I will post the necessary details. Csaba ▲ Collapse | | | Déjà Vu training - great! | Jan 3, 2007 |
Csaba Ban wrote: It looks like as Atril is interested in providing training sessions on their Deja Vu X software. A beginners' and and an advanced course is planned. Now I would like to see if there are enough people who would be interested and if you are willing to pay for this. They would also hold a lecture during the conference (included in the conference fee) - a general introduction to DVX. Once I know something specific, I will post the necessary details. Csaba I would love to participate in a Déjà Vu training session. I've been using it for a while, but I'm sure there is so much more I could learn that would make my life as a translator easier. So count me in (I'm willing to pay for this as well). Best, Dagmar | |
|
|
Özden Arıkan Germany Local time: 02:59 Member English to Turkish + ... Also interested in Déjà Vu training session | Jan 3, 2007 |
Hi Csaba, Having seen your note on the powwow page, I just wanted to express interest in and willingness to pay for the Déjà Vu sessions. Regards, Özden | | | alvanice Local time: 02:59 Member English to French + ... Déjà Vu training would be very useful | Jan 3, 2007 |
Csaba Ban wrote: It looks like as Atril is interested in providing training sessions on their Deja Vu X software. A beginners' and and an advanced course is planned. Now I would like to see if there are enough people who would be interested and if you are willing to pay for this. They would also hold a lecture during the conference (included in the conference fee) - a general introduction to DVX. Once I know something specific, I will post the necessary details. Csaba I'm interested in Déjà Vu training, please count me in and let us know more about how much time the training would last, at what level are they going to start, considering the knowledge of CAT tools of each participant... I'm ok to pay an extra fee for that. Warm regards | | | Mats Wiman Sweden Local time: 02:59 Member (2000) German to Swedish + ... In memoriam I'd also like a DéjàVu session | Jan 3, 2007 |
if it does not collide with my sessions | | | Proofreading/editing is interesting! | Jan 3, 2007 |
Dear Csaba, your no. 5. Editing vs Proofreading sounds like an interesting topic. I work 60 to 70 per cent as a proofreader/editor and 30 to 40 per cent as a translator, so this suits me. If I'm coming to Budapest, I wouldn't mind taking care of this one. | |
|
|
Marijke Mayer Netherlands Local time: 02:59 Dutch to English + ...
It would be nice, as far as I am concerned it could also be held outside the dates of the conference. | | | Marijke Mayer Netherlands Local time: 02:59 Dutch to English + ... Managing memory formats | Jan 5, 2007 |
I am prepared to hold a workshop on managing memory formats, importing, exporting, compiling memories from PDFs, shifting between various CAT tools, etc. etc. etc. | | | Csaba Ban Hungary Local time: 02:59 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER
Now a preliminary program is visible in the Program tab of the Conference page (see link on the top of this thread). Please note that the schedule has been extended to last for four days, i.e. from April 28th (Saturday) and May 1st (Tuesday). The actual conference will last for two days (April 29th, Sunday and April 30th, Monday), but additional (paying) sessions will take place on Saturday and Tuesday. Such paying sessions include CAT tool training courses, etc. ... See more Now a preliminary program is visible in the Program tab of the Conference page (see link on the top of this thread). Please note that the schedule has been extended to last for four days, i.e. from April 28th (Saturday) and May 1st (Tuesday). The actual conference will last for two days (April 29th, Sunday and April 30th, Monday), but additional (paying) sessions will take place on Saturday and Tuesday. Such paying sessions include CAT tool training courses, etc. More information will be posted as soon as confirmed. Registration should open in the second half of next week. Csaba ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2] > | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Budapest Conference 2007 - Official program forum CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |