ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Csaba Ban
Budapest Conference 2007 - Trados training session forum

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:11
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Advanced course Mar 19, 2007

The trainer (Jerzy Czopik) will be in town for several days even before the conference, so in principle there could be another advanced course on Friday (April 27), but this would be a good idea only if a sufficient number of people show interest.

Csaba


Direct link Reply with quote
 

Irina Nesterenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:11
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Trados session details Apr 13, 2007


Jerzy Czopik wrote:

it is intended for people, whe either want to start to use Trados or are using it in rudimentary way.

For the intermediate session you will need to be able to translate Word text and prepared textes in Tageditor without hesitation.

You might also consider attendig both sessions, if you wish.

Kind regards
Jerzy


Dear Jerzy,

Csaba recommended to get in touch with you in connection with some special offer regarding the Trados session.
Could you please reveal "further details" regarding the latter.

Kind regards,
Irina Nesterenko


Direct link Reply with quote
 
nocciola  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
Member (2006)
English
+ ...
Laptop use Apr 16, 2007

Dear Jerzy

I had planned to sign up for the Beginner's Trados
training session but I read that you need to come with the programme already installed on your own PC.

The problem is, my laptop is rather old and has a Windows 98 OS. (Currently I use a desktop PC to work, which uses Windows XP.)
I read that Trados will not run on Windows 98. Moreover, I only have 128 MB RAM. My partner has tried to upgrade my laptop with ebay-sourced components without success.

As you can imagine, I don't want to buy a new laptop just to attend the training session. Is there another
solution? For example, could I hire a laptop from the conference organisers with Trados already installed?
If not, would I gain anything from observing another participant? In that case, could my fee be lowered?

I am currently downloading the trial version of SDL Trados Freelance onto my desktop PC.

Hazel Britton (Nocciola)


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You won't get SDL Trados 2006/2007 to work on Win98, but you can rent a laptop Apr 16, 2007

nevertheless, I assume you have Trados (an older version) installed on your laptop. With this version you will surely learn something, but the limitation will be Tageditor - only the latest versions are able to open certain (important) file types.

On a general note:
Renting laptops is possible. We have to know in advance, how many laptops are needed. The price will be 12,000 HUF per day. Then a laptop with English OS and SDL Trados 2007 (demo, fully working) would be provided.


Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 
nocciola  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
Member (2006)
English
+ ...
Renting a laptop Apr 16, 2007

Dear Jerzy

I confirm that I would like to rent a laptop with Trados installed for the beginner's training session at a cost of HUF 12000.

Now I just have to find a flight!

Regards
Hazel


Direct link Reply with quote
 

Rosana Herrero  Identity Verified
Spain
Local time: 01:11
English to Spanish
+ ...
Special offer Apr 18, 2007

Dear Jerzy,

Csaba recommended to get in touch with you in connection with some special offer regarding the Trados session.
Could you please reveal "further details" regarding the latter.

Kind regards,
Rosana Herrero


Direct link Reply with quote
 
marjolaine  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:11
English to French
Laptop Apr 25, 2007

Dear Jerzy,

I have just discovered we need to bring a laptop and would like to hire it (with TRADOS installed..) Is it still possible to arrange that?

Thanks,

Marjolaine


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Please urgently contact Csaba Ban Apr 25, 2007

as he is able to organise this for you.
As for Trados beeing installed on it, so I think this should be possible.
I have a demo version here

Best
Jerzy
already in Budapest


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »