Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Payment for medical translations | jinguanez 10:24 | 0 | 39 | jinguanez 10:24 |  | New free on-line Healthcare Data Dictionary "HDD Access" | Catherine GUILLIAUMET May 20 | 2 | 288 | Ana Cunha Vestergaard May 21 |  | Off-topic: Did you hear of "The Cost of Knowledge" petition? | Catherine GUILLIAUMET May 11 | 5 | 436 | SBL_UK/BR May 11 |  | EN>ES: Manual de traduccion de protocolos de ensayos clinicos | Catherine GUILLIAUMET May 2 | 2 | 377 | Concepción Ortiz Gómez May 3 |  | EMA: New versions of controlled vocabularies | Catherine GUILLIAUMET Apr 28 | 5 | 882 |  Anne Diamantidis May 3 |  | Off-topic: Test Translations – A tool to identify the right translator for texts about medical devices? |  Anne Diamantidis Mar 5 | 9 | 1538 | SBL_UK/BR Apr 21 |  | Dizionari e glossari medici | Chiarascara Apr 20 | 2 | 428 | Chiarascara Apr 21 |  | IMIA International Medical Interpreters Conference 2013 – Call for papers |  Anne Diamantidis Apr 5 | 0 | 390 |  Anne Diamantidis Apr 5 |  | Treating with Chiropractors in Latin America vs US: social vs medical considerations? | mkirkland Nov 16, 2011 | 10 | 1105 | mkirkland Mar 19 |  | how to fit it all onto one page? | Georgia Morgan Mar 3 | 14 | 1229 | boostrer Mar 17 |  | Health Literacy Conference: Making It Clear | Javier Wasserzug Mar 15 | 0 | 565 | Javier Wasserzug Mar 15 |  | Поиск статьи, сайта, информации о системе аптек в США (Pharmacy in USA) | Andrey Pogoreliy Mar 4 | 1 | 592 | Michael Barnett Mar 4 |  | learning to format medical documents- feedback wanted | luke mersh Feb 26 | 8 | 742 |  Christine Andersen Feb 27 |  | Watch out - a new trend in pharma marketing |  Anne Diamantidis Feb 22 | 0 | 820 |  Anne Diamantidis Feb 22 |  | Off-topic: Medical translators, my friends, be proud! Big Pharma recognizes our role, at last! | Catherine GUILLIAUMET Feb 17 | 0 | 737 | Catherine GUILLIAUMET Feb 17 |  | Looking for English < > Spanish Medical Dictionary with names of drugs | Luis Coig Feb 17 | 0 | 562 | Luis Coig Feb 17 |  | Declaration de choix du medecin traitant - English version? | Jennifer Olson Feb 11 | 0 | 738 | Jennifer Olson Feb 11 |  | Medical dictionary En-Fr-De | C.Stegherr Feb 10 | 0 | 720 | C.Stegherr Feb 10 |  | Medical training for translators? ORLive and ORLive's free broadcasts | Catherine GUILLIAUMET Jan 17 | 1 | 889 | Jing Nie Jan 18 |  | Medical Translator - MD or not MD? | Yana Onikiychuk Jan 12 | 5 | 1206 | Yana Onikiychuk Jan 16 |  | Spanish>English Diccionario de términos médicos |  Emma Goldsmith Sep 30, 2011 | 3 | 1285 |  Emma Goldsmith Jan 9 |  | Off-topic: Wonderful randomization | Yana Onikiychuk Jan 9 | 4 | 947 | Annamaria Amik Jan 9 |  | Off-topic: Copyright and Medicine: A big mess in the offing! | Catherine GUILLIAUMET Dec 31, 2011 | 2 | 1130 | Michael Barnett Jan 2 |  | FRANCE: A new law on Health products (and numerous related issues) | Catherine GUILLIAUMET Dec 21, 2011 | 3 | 960 |  Vert-ical Tr Dec 22, 2011 |  | Wrong translation (into Italian) on EMA website |  Bruno Depascale Dec 1, 2011 | 5 | 1089 | Catherine GUILLIAUMET Dec 1, 2011 |  | Looking for an International Internship Program in medical translation (English-French) | chugon Nov 22, 2011 | 0 | 853 | chugon Nov 22, 2011 |  | Changing courses | Jessie Nelson Nov 11, 2011 | 0 | 848 | Jessie Nelson Nov 11, 2011 |  | Madrid Nov 25-26: Course on Medical Translation by Fernando Navarro | Catherine GUILLIAUMET Oct 31, 2011 | 0 | 945 | Catherine GUILLIAUMET Oct 31, 2011 |  | Translating medical forms | MARIANA VITEK Oct 28, 2011 | 4 | 1203 | Suzanne Blangsted Oct 28, 2011 |  | Medical devices: Human factors engineering a big hit in Minneapolis | Catherine GUILLIAUMET Oct 24, 2011 | 0 | 1034 | Catherine GUILLIAUMET Oct 24, 2011 |  | interpreting in the real world- feedback wanted | luke mersh Oct 5, 2011 | 13 | 1487 | luke mersh Oct 21, 2011 |  | New EMA QRD templates : Again ! | Catherine GUILLIAUMET Oct 17, 2011 | 6 | 1680 | Catherine GUILLIAUMET Oct 20, 2011 |  | Dutch package leaflet - telephone number for poisonings! | Bettina Meissner Oct 19, 2011 | 12 | 1281 | Kirsten Bodart Oct 19, 2011 |  | EMA templates - how to follow them?! | Bettina Meissner Oct 19, 2011 | 5 | 1248 | Anna Spanoudaki-Thurm Oct 19, 2011 |  | Off-topic: A Survey for over-the-phone Interpreters | alexena Oct 14, 2011 | 0 | 818 | alexena Oct 14, 2011 |  | Notetaking in Medical Interpreting | DJBarg Sep 23, 2011 | 3 | 1396 |  Claudia Brauer Oct 5, 2011 |  | New DPSI (healthcare)student -feedback wanted | luke mersh Oct 3, 2011 | 2 | 870 | luke mersh Oct 3, 2011 |  | What should I know about "Content Analysis"? | Tuncay Kurt Sep 13, 2011 | 0 | 1146 | Tuncay Kurt Sep 13, 2011 |  | Free CTD/e-CTD templates | Catherine GUILLIAUMET Sep 12, 2011 | 2 | 1444 |  Emma Goldsmith Sep 12, 2011 |  | Where to start | carmelasanchez Sep 11, 2011 | 2 | 1270 |  Emma Goldsmith Sep 12, 2011 |  | Medical Translator Specialisation - How? | LukeAcreman Jul 4, 2011 | 8 | 2264 |  Rolf Kern Sep 10, 2011 |  | EMA: New templates issued for mutual recognition, decentralised & referral product info | Catherine GUILLIAUMET Sep 5, 2011 | 0 | 1320 | Catherine GUILLIAUMET Sep 5, 2011 |  | EMA: News about e-submission of information about medicines | Catherine GUILLIAUMET Sep 5, 2011 | 4 | 1306 |  Bruno Depascale Sep 5, 2011 |  | “International Medical Interpreters Association (IMIA) seeks chapter reps”, by Eric Candle | Catherine GUILLIAUMET Aug 27, 2011 | 0 | 1175 | Catherine GUILLIAUMET Aug 27, 2011 |  | The EMA QRD templates have changed! | Catherine GUILLIAUMET Aug 8, 2011 | 1 | 2369 |  Vert-ical Tr Aug 9, 2011 |  | Medical Interpreting: Interview with Eric Candle | Catherine GUILLIAUMET Jul 15, 2011 | 0 | 1417 | Catherine GUILLIAUMET Jul 15, 2011 |  | Medical Device Product Registration in Japan |  Joanne Archambault Jun 27, 2011 | 2 | 1483 | Catherine GUILLIAUMET Jun 27, 2011 |  | Medical transl. >FR : towards a reform of the "drug system" in France | Catherine GUILLIAUMET Jun 22, 2011 | 0 | 1386 | Catherine GUILLIAUMET Jun 22, 2011 |  | Difference between Lungenentzündung and Lungenfieber | Steven Jefferson Jun 18, 2011 | 7 | 1828 | Steven Jefferson Jun 19, 2011 |  | Public access to EU Clinical Trials Register |  Emma Goldsmith Mar 22, 2011 | 7 | 2653 | Anna Spanoudaki-Thurm Mar 24, 2011 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 Next | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization  | SDL Trados Studio 2011 Starter Edition | Discover Studio 2011 for only 99€ per year!
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.
More info » |
| | Wordfast Pro 3.0 | Changing the face of translation memory
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
More info » |
| |