This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi all, I recently heard about Across (http://www.across.net/de/index.html). As the previous thread in this community goes back to Feb. 2004, I'd like some update about this CAT-Tool. I've just downloaded the demo version and would like to get some advice on its advantages and drawbacks from experienced users. The price looks interesting as compared to other tools(Trados, DejaVu, SDLX...), but... See more
Hi all, I recently heard about Across (http://www.across.net/de/index.html). As the previous thread in this community goes back to Feb. 2004, I'd like some update about this CAT-Tool. I've just downloaded the demo version and would like to get some advice on its advantages and drawbacks from experienced users. The price looks interesting as compared to other tools(Trados, DejaVu, SDLX...), but what about the functions? Are there any major bugs? Thanks in advance for your opinions.
Marie-Céline
[Subject edited by staff or moderator 2005-06-22 14:14] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks Geneviève, I had found one of the threads you mention, but as I said in my message, they are quite old and I'd like to know what users thinks of it now. You said in one of these threads that you were not convinced. What are the major drawbacks in your opinion?
Marie-Céline
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.