"Across" CAT-Tool - would like advice on its advantages and drawbacks from experienced users
Thread poster: Marie-Céline GEORG

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 02:55
English to French
+ ...
Jun 22, 2005

Hi all,
I recently heard about Across (http://www.across.net/de/index.html). As the previous thread in this community goes back to Feb. 2004, I'd like some update about this CAT-Tool. I've just downloaded the demo version and would like to get some advice on its advantages and drawbacks from experienced users. The price looks interesting as compared to other tools(Trados, DejaVu, SDLX...), but what about the functions? Are there any major bugs?
Thanks in advance for your opinions.

Marie-Céline



[Subject edited by staff or moderator 2005-06-22 14:14]


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:55
Member (2002)
French to German
+ ...
Was already discuted Jun 22, 2005

Marie-Céline

http://www.proz.com/topic/27186

http://www.proz.com/topic/18054


Direct link Reply with quote
 

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 02:55
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
More recent news Jun 22, 2005

Thanks Geneviève,
I had found one of the threads you mention, but as I said in my message, they are quite old and I'd like to know what users thinks of it now.
You said in one of these threads that you were not convinced. What are the major drawbacks in your opinion?

Marie-Céline


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Across" CAT-Tool - would like advice on its advantages and drawbacks from experienced users

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums