Mobile menu

Gjuha e botimeve zyrtare
Thread poster: andrida

andrida
Local time: 05:34
English
+ ...
Jul 31, 2008

Pershendetje,

C'mendim keni per gjuhen e perdorur në botimet zyrtare si dhe ne faqet zyrtare (qeveritare)? A ju ka rene rasti te vizitoni faqe te ndryshme zyrtare e te shihni gjuhen e perdorur.
Si ju eshte dukur. Cfare lloj problemesh gjuhesore vihen re?
Une se pari dua te theksoj mungesen e predorimit te dy shkronjave te veçanta te shqiper "ë" dhe "ç" që në fakt shpeshhere nga shpejtësia të gjithë nuk i përdorim, por a justifikohen botimet zyrtare


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 21:34
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Problematike... Jul 31, 2008

Përshëndetje Anila,
Kjo është një temë me vend. Mospërdorimi i të gjitha shkronjave të alfabetit shqip është një dukuri alarmuese dhe problematike këto kohët e fundit. Gjuha standarde shqipe duhet përdorur si në botimet zyrtare, ashtu edhe ato jozyrtare. Ndoshta duhet filluar me dhënien e shembullit personal. Nuk ka një gjuhë shqipe e shkruar “nga shpejtësia” dhe një gjuhë tjetër e shkruar saktë. Ka vetëm një: e shkruar saktë dhe bukur, në çdo rast.

Gjithë të mirat,
Monika


andrida wrote:

Pershendetje,

C'mendim keni per gjuhen e perdorur në botimet zyrtare si dhe ne faqet zyrtare (qeveritare)? A ju ka rene rasti te vizitoni faqe te ndryshme zyrtare e te shihni gjuhen e perdorur.
Si ju eshte dukur. Cfare lloj problemesh gjuhesore vihen re?
Une se pari dua te theksoj mungesen e predorimit te dy shkronjave te veçanta te shqiper "ë" dhe "ç" që në fakt shpeshhere nga shpejtësia të gjithë nuk i përdorim, por a justifikohen botimet zyrtare


Direct link Reply with quote
 

andrida
Local time: 05:34
English
+ ...
TOPIC STARTER
Turp!!! Aug 1, 2008

Më lanë pa mend faqet zyrtare. Nuk numërohen gabimet teknike, prania e të cialve tregon papërgjegjshmërinë e zyrtarëve në përdorimin e shqipes. Mos te flasim për gabimet drejtshkrimore e gramatikore. Fjalët e huaja janë të panumërta.
Si mund të reagojmë për këtë dukuri? A keni ndonjë ide?


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gjuha e botimeve zyrtare

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs