https://www.proz.com/forum/albanian/115321-fjalor%C3%ABt_ekzistent%C3%AB_t%C3%AB_shqipes.html

Fjalorët ekzistentë të shqipes
Thread poster: Roland Lelaj
Roland Lelaj
Roland Lelaj
Canada
Local time: 11:11
Member (2008)
English to Albanian
+ ...
Sep 15, 2008

Përshëndetje të gjithëve,

Unë jam i ri në këtë grup dhe para së gjithash ju përgëzoj për punën e madhe që keni bërë për të grumbulluar materiale e rregulla që kanë të bëjnë me gjuhën shqipe e drejtshkrimin e saj. Me të vërtetë kam lexuar e mësuar gjëra interesante duke lexuar postimet tuaja.

Ndër iniciativat e shumta që keni ndërmarrë herë pas here për ti ardhur në ndihmë njeri-tjetrit mendova që do të ishte e dobishme që të për
... See more
Përshëndetje të gjithëve,

Unë jam i ri në këtë grup dhe para së gjithash ju përgëzoj për punën e madhe që keni bërë për të grumbulluar materiale e rregulla që kanë të bëjnë me gjuhën shqipe e drejtshkrimin e saj. Me të vërtetë kam lexuar e mësuar gjëra interesante duke lexuar postimet tuaja.

Ndër iniciativat e shumta që keni ndërmarrë herë pas here për ti ardhur në ndihmë njeri-tjetrit mendova që do të ishte e dobishme që të përgatisim një listë me të gjithë fjalorët ekzistues të shqipes që secili nga ne përdor në punën e tij të përditshme. Secili mund ta konsultojë e të gjejë atë që ndoshta kërkonte prej kohësh.

Unë personalisht nuk kam ndonjë bibliotekë të pasur në këtë drejtim e për këtë kohët e fundit kam filluar të interesohem më shumë për fjalorë teknikë të shqipes të cilët nuk është e lehtë ti gjesh. Më poshtë "pasuria" ime:

– "Fjalori i gjuhës së sotme shqipe", Botim i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë, Tiranë 1980 (41.000 fjalë)
– "Fjalor shqip-anglisht", Ilo Duro dhe Ramazan Hysa, Tiranë 1981 (20.000 fjalë)
– "Fjalor italisht-shqip", Ferdinand Leka dhe Zef Simoni, Tiranë 1986 (50.000 fjalë)
– "Fjalor i bujqësisë: shqip-latinisht-italisht-rusisht", Niko Qafëzezi, Tiranë 1978 (20.000 fjalë)
– "Fjalor termash juridike, ekonomike dhe biznesi: anglisht-shqip", Luan Kaceli, Shtëpia botuese Ada, Tiranë 2002 (9000 fjalë)
– "Fjalor i mjedisit anglisht-shqip", Hektor Harizaj, Botimet Toena, Tiranë 2005 (4000 fjalë)

Kalofshi mirë
Landi
Collapse


 
Ledja
Ledja  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:11
English to Albanian
+ ...
- Mar 18, 2011

Verën që shkoi më ranë në dorë këta tre fjalorë:

English - Albanian Dictionary of RADIOELECTRONICS (Arif B. Tomçini) (2004)

Fjalor i TERMAVE TË TREGTISË SË JASHTME ( Shqip - Anglisht - Frëngjisht - Rusisht) (1989)

Fjalor i TERMAVE TË GJEOLOGJISË (Shqip - Anglisht - Frëngjisht - Italisht - Rusisht) (1988)

Unë nuk punoj me të gjitha këto gjuhë, por përmbledhjet përbëjnë një ndërthurje të mirë referencash.


 
BrunildaTernova
BrunildaTernova
Italy
Local time: 17:11
fjalorë Shqip-Suedisht-Shqip May 6, 2011

Përshëndetje,
më falni që po dal pak jashtë teme (shpresoj të më kuptoni), por do doja të dija nëse egzistojnë të botuara/publikuara në Shqipëri ose gjetkë, fjalorë Shqip-Suedisht-Shqip. Nëse po, ku mund ti gjej?
Faleminderit.


 
Roland Lelaj
Roland Lelaj
Canada
Local time: 11:11
Member (2008)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
RE: Fjalor shqip-suedisht-shqip May 24, 2011

Përshëndetje Brunilda,

Duke kërkuar në rrjet gjeta vetëm këta fjalorë kryesorë suedisht-shqip:

Fjalori suedisht-shqip (Sadulla Zendeli-Daja, 28.000 fjalë, botim i Agjencisë Kombëtare Suedeze për Arsim, Stokholm 2004)
http://sq.wikipedia.org/wiki/Fjalor_Suedisht_-_Shqip

Fjalor suedisht-shqip (I. Rugova, rreth 3800 fjalë, Stokho
... See more
Përshëndetje Brunilda,

Duke kërkuar në rrjet gjeta vetëm këta fjalorë kryesorë suedisht-shqip:

Fjalori suedisht-shqip (Sadulla Zendeli-Daja, 28.000 fjalë, botim i Agjencisë Kombëtare Suedeze për Arsim, Stokholm 2004)
http://sq.wikipedia.org/wiki/Fjalor_Suedisht_-_Shqip

Fjalor suedisht-shqip (I. Rugova, rreth 3800 fjalë, Stokholm 1993)
http://www.worldcat.org/title/fjalor-suedisht-shqip-rreth-3800-fjale/oclc/185931101

Punë të mbarë

Rolandi
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fjalorët ekzistentë të shqipes






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »