Mobile menu

Emrat e huaj
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 12:16
Member
English to Macedonian
+ ...
Jul 20, 2003

E neruar,

Ju kisha lutur te shpreheni lidhur me shkrimin e emrave te huaj ne gjuhen shqipe. P.sh. Washington apo Uashington? New York apo Njujork? gjegjesisht: Van den Broek apo Van Den Bruk?

Plot mirenjohje,

Sherefedin Mustafa


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:16
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Përgjigja ime Jul 21, 2003

I nderuar zoti Sherefedin,
Së pari faleminderit për pjesmarrjen tuaj në forumet e ProZ.com si dhe faleminderit për pyetjen e ngritur. Në lidhje me emrat e huaj, unë jam për variantin shqiptar të tyre. P.sh. Nju Jork, Uashington, Uestminster, Kalifornia, Havai etj. Ata që nuk flasin anglisht, do ta kenë të vështirë ta lexojnë New York, Westminster apo Hawaii (edhe pse me thënë të drejtën Nju Jork është shumë i përhapur në ditët tona). Gjithashtu sipas drejtshkrimit të gjuhës shqipe, do të përdorja Van den Bruk, Vincent van Gog, por Den Bruk, Van Gog etj.
Me respekt,
Monika


sherefedin wrote:

E neruar,

Ju kisha lutur te shpreheni lidhur me shkrimin e emrave te huaj ne gjuhen shqipe. P.sh. Washington apo Uashington? New York apo Njujork? gjegjesisht: Van den Broek apo Van Den Bruk?

Plot mirenjohje,

Sherefedin Mustafa



[Edited at 2003-07-21 15:45]


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:16
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Drejtshkrimi i gjuhës shqipe... Jul 21, 2003

I nderuar zoti Sherefedin,
Gjithashtu desha të shtoja se sipas "Drejtshkrimit të gjuhës shqipe" (botuar nga Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë) ne shkruajmë Traktati i Londrës (dhe jo i London-it), Traktati i Shën Stefanit (dhe jo i Saint Stefen/Stephen), Vaterlo (dhe jo Waterloo) etj.

Megjithatë, lihen në trajtën latine të tyre emërtimet shkencore të tipave, klasave, rendeve, familjeve e gjinive të botës bimore e shtazore: Chordata, Turdus, Mugil, Canis lupus, Locusta viridis, Larix, Abies, Castane sativa etj.

Nëse e keni vënë re, në rubrikat e forumit shqiptar të ProZ.com po mundohem të fus sa më shumë rregulla nga Drejtshkrimi i gjuhës shqipe. Kuptohet që dëshira do të ishte që ta përfundoja këtë punë menjëherë, por koha nuk më lejon ta bëj menjëherë. Megjithatë, pak nga pak, këto rregulla do të pasqyrohen plotësisht në këto rubrika.
Me respekt,
Monika

[Edited at 2003-07-24 16:03]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Emrat e huaj

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs