ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA
Njoftim rreth zbatimit të rregullave

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 08:59
Member
English to Macedonian
+ ...
Sep 21, 2009

Të nderuar kolegë

Ju drejtohemi për disa çështje lidhur me respektimin e rregullave.

Të rikujtohemi:

1. http://eng.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.3#3.3:
“In general, an answerer should submit no more than one answer per question. Occasional exceptions are allowed, but users are not permitted to make a habit of providing multiple answers to single "help" KudoZ questions.”

Nuk lejohet që pyetjeve t’u përgjigjemi duke propozuar 2, 3, 4 apo edhe 5 fjalë/shprehje të ndryshme për një term të vetëm që kërkohet. Fusha për përgjigje duhet të përdoret për futjen e një (1) përkthimi. Po qe se duam të propozojmë/sugjerojmë sinonime, këtë mund ta bëjmë në fushën e paraparë për sqarime.
Respektimi i kësaj rregulle është i domosdoshëm për krijimin e një fjalori të denjë shqipanglisht. Në rastin e kundërt, fjalori do të “kontaminohet” me përkthime që nuk pinë ujë dhe nuk do t’i hyjnë askujt në punë.

Edhe një argument tjetër në këtë drejtim: të jemi modestë e t’u lejojmë edhe kolegëve të tjerë të propozojnë përkthim/përgjigje dhe jo t’i propozojmë të gjitha përkthimet e mundshme pa marrë parasysh se a i përgjigjen kontekstit apo jo.

2. http://eng.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.5#3.5:
“Peer comments must be purely linguistic. As elsewhere in the site, personal comments are not allowed in peer comments. Notes should be based solely on linguistic evaluation of answers provided. Backing up peer comments with references is encouraged.”

dhe

http://eng.proz.com/siterules/kudoz_general/1.2#1.2:
“KudoZ is limited in scope to language. All KudoZ-related postings must be limited in scope to the topic of terms. Comments of a personal nature, in KudoZ as elsewhere, are strictly prohibited.”

Këto dy rregulla janë të qarta: Komentet, vërejtjet, pajtimet apo mospajtimet duhet të jenë vetëm gjuhësore dhe asnjëherë të natyrës personale. Kur një kolegu i japim një “agree” apo “disagree” është e tepërt që në koment të shkruhet emri i tij/saj apo komenti të përmbajë përshëndetje, urime apo fjalë të tjera që dikush mund t’i marrë edhe si fyerje.

Është e tepërt t’ju themi se duhet t’i dallojmë mirë aspektet private nga ato profesionale. Secili prej nesh është i lirë që me të tjerët të kontaktojë ashtu si do vetë, por jo duke përdorur hapësirën e këtij siti i cili është për përdorim profesional.

Respektimi i rregullave do të jetë i vetmi kriter për ndërhyrjen apo mosndërhyrjen e moderatorëve. Urojmë që moderatorët tuaj t’i kurseni nga çdo veprim i panevojshëm dhe humbje të kotë kohe dhe për këtë paraprakisht ju falënderojmë.

Me respekt,

Sherefedin Mustafa dhe Αlban Shρata


[Edited at 2009-09-21 15:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 08:59
Member
English to Macedonian
+ ...
TOPIC STARTER
Përsëritje kërkese Oct 4, 2009

Të nderuar,

Ditëve të fundit vijnë shumë ankesa nga anëtarë të këtij forumi. Ato kanë të bëjnë me komente apo qasje personale nga anëtarë të tjerë, në kontekst përgjigjesh apo komentesh KudoZ.

Ju lutem t’i respektoni rregullat e sitit se për çdo shkelje të tyre do të ndërhyhet ashtu siç kërkohet nga rregullat të cilave secili prej nesh duhet tu përmbahet.

Qasjet personale që nuk kanë asnjë vlerë gjuhësore, në rrethana kur i përgjigjemi ndonjë pyetje apo komentojmë përgjigjet e të tjerëve, nuk do të lejohen. Përgjigje që fillojnë me: “I/e dashur XYZ” nuk do të tolerohen dhe do të konsiderohen si ndikim i palejuar mbi pyetësin, ashtu si parashihet në rregullën http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.6#3.6.


Më parë respekt e pastaj dashuri.

Me respekt,
Sherefedin Mustafa


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »