A mbahen pikat e shkronjĂ«s Ë tĂ« madhe?
Thread poster: Monika Coulson

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 06:46
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Nov 7, 2002

Me sa mbaj mend unĂ«, kam mĂ«suar nĂ« shkollĂ« se pikat nuk vihen mbi Ë-nĂ« e madhe. Por DREJTSHKRIMI I GJUHËS SHQIPE jo vetĂ«m qĂ« nuk e pĂ«rmend kĂ«tĂ« gjĂ«, por i pĂ«rdor pikat mbi Ë gjithandej, duke filluar qĂ« nga kopertina.



Ndoshta unĂ« nuk e mbaj mend mirĂ« apo DREJTSHKRIMI I GJUHËS SHQIPE e ka gabim?? (E vĂ«shtirĂ« pĂ«r t\'u besuar kjo e fundit)!



Ç\'mendoni?

Monika

[ This Message was edited by: on 2002-11-07 22:28 ]


Direct link Reply with quote
 

Anila Mayhew  Identity Verified
United States
Local time: 05:46
English to Albanian
+ ...
Pergjigje e shpejte Nov 8, 2002

Po jap thjesht nje pergjigje te shkurter per shkak mungese kohe per te sjelle nje pergjigje te sakte.



Duke u bazuar thjesht ne perdorimin e shkronjes Ë te madhe ne fjalorin e madh the gjuhes shqipe dhe neper fjalore te tjere \"shqip-gjuhe e huaj\" do te thosha se shkronja e madhe Ë duhet shkruar me dy pika. Nje burim tjeter qe e mbeshtet nje gje te tille eshte thjesht abetarja e gjuhes shqipe per klasen e pare. Nuk besoj se perpiluesit e abetareve do te ishin aq te pakujdesshem sa te mos i kushtonin rendesine e duhur venies se pikave.



Arsyeja qe DREJTSHKRIMI I GJUHES SHQIPE i perdor pikat kudo duke filluar nga kopertina por nuk thote asgje per te eshte sepse nuk se cfare te shpjegoje ne kete rast sepse perdorimi i pikave vetekuptohet dhe nuk ka nevoje per shpjegim sepse shkronja Ë nuk eshte e njejta me shkronjen E.



Eshte gjithashtu e llogjikshme kur mendon se po te mos i veme pikat si mund te dallohet ajo nga shkronja E e madhe. Ne si shqiptare e kemi te lehte ta dallojme por do te ishte mjaft e veshtire dhe konfuze per nje te huaj qe po perpiqet te mesoje shqipen sidomos kur behet fjala per shqiptimin e fjaleve.





Direct link Reply with quote
 
Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 13:46
English to Albanian
+ ...
Shkronja Ë?' Nov 8, 2002

Jam dakort me AnilĂ«n. UnĂ« do tĂ« thoja qĂ« Ë-qoftĂ« ajo \'Ă«\' e vogĂ«l ose \'Ë\' madhe duhen pĂ«rdorur siç e kĂ«rkon drejtshkrimi i fjalĂ«s ku pĂ«rdoret. UnĂ« kam parĂ« shumĂ« pĂ«rkthime ku \'Ă«\'-ja e vogĂ«l nuk llogaritet fare, pale \'Ë\'-ja e madhe. UnĂ« thjesht do tĂ« thoja qĂ« gjuha shqipe ka 36 shkronja dhe nĂ«se \'Ă«\'-ja nuk pĂ«rdoret atĂ«here nuk ngelet gjĂ« tjetĂ«r vetĂ«m tĂ« themi qĂ« gjuha shqipe ka 35 shkronja.



Nuk e mbaj mend tani nĂ«se ishte Anila ajo qĂ« pĂ«rmendi abetaren, por me kujtohet nĂ« klasĂ« tĂ« parĂ« kur mĂ«sonin shkronjat, kur e gjithĂ« klasa buçiste \'Ă«\' e vogĂ«l e shtypit, \'Ë\' e madhe e shtypit.



Direct link Reply with quote
 
Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 13:46
English to Albanian
+ ...
Shkronja Ë?' Nov 8, 2002

UnĂ« jam dakort me AnilĂ«n. UnĂ« do tĂ« thoja ë’-ja qoftĂ« ajo â€˜Ă«â€™ e vogĂ«l ose ‘Ë’ e madhe duhet tĂ« pĂ«rdoret pĂ«rkatĂ«sisht sipas drejtshkrimit tĂ« fjalĂ«s ku pĂ«rdoret. UnĂ« kam parĂ« shumĂ« pĂ«rkthime me shkrim dhe nuk jam dakort qĂ« shumĂ« pĂ«rkthyes nuk e pĂ«rdorin aspak kĂ«tĂ« shkronjĂ«.



UnĂ« thjesht do tĂ« thoja qĂ« gjuha shqipe ka 36 shkronja dhe â€˜Ă«â€™-ja Ă«shtĂ« njĂ« prej tyre. NĂ«se nuk do ta pĂ«rdornim aspak kĂ«tĂ« shkronjĂ« nuk ngelet gjĂ« tjetĂ«r vetĂ«m tĂ« themi se gjuha shqipe ka 35 shkronja.



MĂ« duket se Anila pĂ«rmendi Abetaren. MĂ« kujtohet mjaft mirĂ« kur isha nĂ« klasĂ« tĂ« parĂ« e gjithĂ« klasa buçiste â€˜Ă«â€™ e vogĂ«l e shtypit, ‘Ë’ e madhe e shtypit.







Direct link Reply with quote
 
mergim  Identity Verified
United States
Local time: 08:46
English to Italian
+ ...
Lidhur me shkronjën "ë" të vogël dhe të madhe. Nov 9, 2002

Të nderuar kolegë. Pyetjes së zonjës Coulson i përgjigjet saktësisht fjalori drejtshkrimor i gjuhës shqipe. Të gjitha fjalët që fillojnë me shkronjën \"ë\" i shkruan me \"ë\" të madhe.

Ju përshëndes të gjithëve.


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 06:46
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
Faleminderit shumë të gjithëve Nov 9, 2002

Arsyeja kryesore pse e bĂ«ra kĂ«tĂ« pyetje Ă«shtĂ« se tĂ« them tĂ« vĂ«rtetĂ«n diku nga koha e shkollĂ«s sĂ« mesme mbaj mend si nĂ«pĂ«r tym se Ă«shtĂ« pĂ«rmendur qĂ« \"kur fjalia fillon me Ë, shkronjĂ«s Ë nuk i vihen pikat\".



Megjithatë, meqënëse asnjëherë nuk kam parë të shkruar në Drejtshkrimin e gjuhës shqipe ndonjë rregull të tillë, nuk kam patur asnjë arsye ta zbatoj atë gjë për të cilën nuk kam qënë e sigurt.



Ka dy raste tĂ« fundit qĂ« dy redaktorĂ« tĂ« pĂ«rkthimeve tĂ« mia (tĂ« cilĂ«t nuk i njoh) kishin zĂ«vendĂ«suar tĂ« gjitha Ë-tĂ« me E! Bisedova me manaxherĂ«t pĂ«rkatĂ«s tĂ« pĂ«rkthimeve dhe i vetmi argumentim qĂ« solla ishte ai i librit \"Drejtshkrimi i gjuhĂ«s shqipe\". MegjithatĂ«, meqĂ«nĂ«se ndodhi dy herĂ« me rradhĂ«, nga dy redaktorĂ« (besoj tĂ« ndryshĂ«m), fillova tĂ« dyshoj. MĂ« vjen mirĂ« qĂ« edhe kolegĂ«t e tjerĂ« (deri tani) mendojnĂ« se duhen vĂ«nĂ« pikat mbi Ë



Meqënëse u hap ky diskutim, dua ta vazhdojmë komunikimin tonë edhe për rregullat të tjera të gramatikës. Ndoshta mund të hapim një rubrikë të veçantë ku secili mund të shkruajë një rregull gramatikor (për të cilin është i sigurt se është i saktë) dhe kështu të gjithë mund të ndihmojmë njëri-tjetrin. Kaq për sonte.

Gjithë të mirat të gjithëve,

Monika
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 06:46
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
"Ë" dhe "Ç" tĂ« dĂ«nuara me "mospĂ«rdorim tĂ« pĂ«rjetshĂ«m" Nov 12, 2002

Botuar ditët e fundit në gazetën shqiptare \"Koha jonë\"



Kujtim Dashi



Ende s\'është dekretuar dënimi me \"mopërdorim të përjetshëm\" i

shkronjave

\"Ë\" dhe \"Ç\", por kĂ«tĂ«, fatkeqĂ«sisht, e kanĂ« bĂ«rĂ« fakt tĂ« kryer: botues,

kryeredaktorë të gazetave e revistave, redaktorë e gazetarë, korrektorë

e titrues, zyrtarë të gjitha rangjeve, nxënës e studentë, mijëra e

qindra mijëra shikues.



Sikur të mos mjaftonte sulmi i përditshëm ndaj \"gjuhës martire\", me

fjalë të huaja të panevojshme dhe ndërtime morfologjike e sintaksore të

gabuara të huajtura pa hesap nga gjuhët e huaja, beteja, si të thuash,

është drejtuar në një kahje tjetër, drejt themelit të gjuhës,

alfabetit.

Tani për tani e kanë pësuar vërtet, duke i kthyer në relikte dy

shkronja

\"Ë\" dhe \"Ç\", po askush nuk mund t\'a dijĂ« se kush Ă«shtĂ« nĂ« shĂ«njestĂ«r

paskëtaj. Se nuk janë pak, plot 36, domethënë, do të arsyetonte ndonjë

brac se \"ka edhe për të lënë, por edhe për t\'i fshirë fare\".



Nuk e di se çfarë mund të ndodhte me ndonjë popull tjetër \"të lashtë\",

\"heroik\", \"të lavdishëm\", \"patriot\" dhe, natyrisht \"demokrat\" si dhe me

bijtë e bijat e vet që ka dërguar në institucionet shkencore, sidomos

të

kësaj fushe, po t\'i hiqnin ose pensiononin dy shkronja të alfabetit të

tyre, por sidoqoftë jam i bindur se diçka do të ndodhte. Me siguri, nuk

do të heshtnin, nuk do të heshtnin intelektualët, gjuhëtarët,

shkrimtarët e tij. Gjuha nuk është si depot e armëve! As fabrikë që

pasi

e ke bracnue e hedh në kamion dhe e shet fare lirë \"për bukën e gojës\"

për hekurishte në Nikshiq. \"Kjo gjuhë, që provoi/ Akrepet e

shkretĂ«tirĂ«s/ Çdo tĂ« thotĂ« pĂ«rçartje/ E di, oh, e di mirĂ«/ - shkruan I.

Kadare.



Vini re gazetat e revistat, që dalin në një ditë. Shihni librat, që

botojnë disa shtëpi botuese periferike apo shtypshkronja, që siç thonë

në Shkodër \"i kanë dalë për zot punës si magjypi dinit\". Ndiqni titrat

e

një filmi të huaj. Të merr malli të shohësh qoftë edhe njëherë të vetme

përdorimin korrekt të gjuhës shqipe, të dy shkronjave, që po fshihen si

pa gjë të keq nga alfabeti i gjuhës shqipe. Titrues dembelë e të

papërgjegjshëm stamposin gabim në titrat e tyre atë që shkolla (deri në

klasën e VIII-të ?!) ndërton përditë me mund. Më shkurt \"me kokë të

vet\"

fshijnë si pa gjë të keq shkronjat nga alfabeti i gjuhës shqipe, ose i

përdorin, kur dhe si t\'u dojë qejfi.



Faturimi i kësaj katrahure gjuhësore është i thjeshtë dhe \"në maje të

gjuhës\" e kanë shkaktarët: është \"faji\" i kompjuterëve!? Për të mos i

ngrënë kohën e çmuar lexuesit dua të theksoj se edhe ky vëzhgim u

shkrua

në kompjuter. Përkundër kësaj gjendjeje, dhjetra e qindra libra, mjaft

gazeta e revista, plot filma të titruar etj, dëshmojnë për

seriozitetin,

përgjegjësinë dhe skrupulozitetin e botuesve dhe të producentëve.



Në çdo njoftim punësim të ri, në CV, çdo kandidat shënon edhe gjuhët e

huaja që zotëron. Kjo është një gjë e mirë, por do të thosha se do të

ishte e nevojshme që të shënohet: \"kërkohet edhe...gjuha shqipe!\"

[ This Message was edited by: on 2002-11-12 17:43 ]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


A mbahen pikat e shkronjĂ«s Ë tĂ« madhe?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs