ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

Alchemy support

 
Subscribe to Alchemy support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Issues with Catalyst 10 Lite license file Ivana Friis Wilson
May 22
4 77 Ivana Friis Wilson
May 22
 Uppercase with Alchemy Catalyst 9 German Gonzalez
Mar 18
1 520 Alchemy Support
Mar 20
 Catalyst has exited with code 28 judochop
Mar 13
2 460 judochop
Mar 14
 Revert from commandline or? judochop
Mar 13
1 408 Alchemy Support
Mar 13
 Catalyst 9.0: show Untranslated without locks Maxim Manzhosin
Feb 13
6 648 Maxim Manzhosin
Feb 14
 Alchemy PUBLISHER 3.0 makes a total mess of PDF files Giuseppe Bellone
Feb 2
2 466 Giuseppe Bellone
Feb 2
 Alchemy Cataliyst 9 can't open simple plain Word file Giuseppe Bellone
Jan 26
10 788 Giuseppe Bellone
Jan 30
 Newbie needs a few pointers Thomas Rebotier
Jan 18
3 694 Alchemy Support
Jan 19
 1-char translation toolbar width! Thomas Rebotier
Dec 11, 2011
2 759 Thomas Rebotier
Jan 19
 Catalyst 8.0: blank Translator Toolbar pane chigusa
Aug 3, 2011
4 1385 Thomas Rebotier
Jan 18
 Translator Toolbar vanished Ursula Kollar-Fiedrich
Nov 28, 2011
2 746 Ursula Kollar-Fiedrich
Nov 28, 2011
 Spell check "while typing" in ALCHEMY PUBLISHER 3.0 Giuseppe Bellone
Dec 26, 2010
5 1562 Giuseppe Bellone
Nov 17, 2011
 Can I delete the tags in Alchemy Publisher 3.0? Fredrik Pettersson
Sep 19, 2011
4 934 Alchemy Support
Sep 20, 2011
 How do I turn off autopopulate target TU with source TU? Fredrik Pettersson
Sep 19, 2011
1 875 Alchemy Support
Sep 19, 2011
 How can the original file format for the scanned PDF I received be .doc? Fredrik Pettersson
Sep 19, 2011
4 919 Fernando Toledo
Sep 19, 2011
 Jar files in Alchemy Catalyst vale1982
Sep 16, 2011
0 903 vale1982
Sep 16, 2011
 Alchemy Publisher 3.0 - Translate Multiple lines at once deaniffy
Sep 9, 2011
3 1024 deaniffy
Sep 14, 2011
 Catalyst 9.0 translator/lite - can't I use a supplementary glossary? Maria Helena Brenner-Kelly
Aug 13, 2011
1 1127 Alchemy Support
Aug 23, 2011
 How to add Portuguese (BR) spell check to Catalyst 8.0? gutawiedner
Apr 12, 2010
4 3063 Maria Helena Brenner-Kelly
Aug 12, 2011
 View Windows String Table Davisonfp
Jul 15, 2011
0 850 Davisonfp
Jul 15, 2011
 Navigator Window GILLES MEUNIER
May 14, 2011
2 1375 GILLES MEUNIER
May 14, 2011
 Error message : The TTK does not appear to be a valid format. serge awono
Apr 23, 2011
1 1390 Uta Kappler
Apr 23, 2011
 Difference between Leverage and Analysis edclarke
Mar 29, 2011
0 965 edclarke
Mar 29, 2011
 Concordance tab in Catalyst 9.0 luka
Mar 26, 2011
2 1264 Alchemy Support
Mar 28, 2011
 Catalyst 9: clear validation errors | validating subset Gusztáv Jánvári
Feb 17, 2011
0 1144 Gusztáv Jánvári
Feb 17, 2011
 Huge ttk file size in Catalyst Lite 8.0 Ulrike Zeyse
Jan 19, 2011
1 1543 Ulrike Zeyse
Jan 19, 2011
 Several problems with Publisher 2.05 Juan Perello
Jan 18, 2011
2 1196 Juan Perello
Jan 19, 2011
 Catalyst 9.0: How to save a TTK as Catalyst 8? Sylvia Scheibe
Jan 18, 2011
1 1328 Alchemy Support
Jan 19, 2011
 Is it possible to use Alchemy CATALYST 8.0 for .ttx files? Fredrik Pettersson
Oct 23, 2010
0 1504 Fredrik Pettersson
Oct 23, 2010
 Do I have to install MUI-pack for Windows to localize Asian languages with Alchemy Catalyst 8.0? Fredrik Pettersson
Sep 14, 2010
2 1933 Alchemy Support
Sep 14, 2010
 From left to right Muhammad Abdulfattah AHMAD
Aug 28, 2010
6 1748 TargamaT
Aug 28, 2010
 Catalyst 8: Layout manager importance? Jose Ruivo
Aug 26, 2010
2 1656 Jose Ruivo
Aug 27, 2010
 Check spelling as you type not working Jose Ruivo
Aug 26, 2010
2 1656 Jose Ruivo
Aug 27, 2010
 Alchemy Publisher Pro 2.0, creating TM, gloss. Duplicates MollyRose
Aug 16, 2010
3 1618 Alchemy Support
Aug 18, 2010
 How to .txt ezParse rule Yourcells
Feb 2, 2008
2 2656 James Gao
Aug 9, 2010
 Is it a good idea to combine Alchemy Publisher 3.0 with SDL Trados 2007? Fredrik Pettersson
Jun 13, 2010
1 1398 Jeff Allen
Jun 13, 2010
 Problems opening .doc file in Publisher 2.0 Margreet Mohle
Jun 1, 2010
2 1702 Margreet Mohle
Jun 2, 2010
 Catalyst lite and Greek spell checker Nikolaos Katris
Feb 10, 2010
7 2960 Nikolaos Katris
May 25, 2010
 Wildly incorrect Alchemy Catalyst analysis Jabberwock
May 14, 2010
4 2338 Jabberwock
May 19, 2010
 Translating .xml file using Catalyst resulting different element order Mjay
May 13, 2010
1 1594 Alchemy Support
May 14, 2010
 Has anybody used Alchemy Publisher 2.0?    ( 1... 2) Claudia Alvis
Sep 11, 2008
16 4819 Alchemy Support
Apr 22, 2010
 Could someone help me figure out why Alchemy Catalyst crashes when I launch it? Eric H.
Apr 15, 2010
6 2944 Eric H.
Apr 18, 2010
 Getting started with Publisher wilmer-brouwer
Mar 15, 2010
1 1576 Alchemy Support
Mar 19, 2010
 Power Translate Function Causes Catalyst to Close Julianne Rowland
Apr 20, 2007
4 4146 Mjay
Mar 16, 2010
 Alchemy Publisher 2.0 and Catalyst 8.0 - Unicode stops working xxxbodijelen
Mar 2, 2010
1 1592 Alchemy Support
Mar 3, 2010
 How to start with Alchemy Catalyst    ( 1... 2) Pamela Gulijczuk
Jun 3, 2009
15 6549 Nicolás Vercesi
Feb 3, 2010
 Using TMs with Catalyst - help, pls. Jose Ruivo
Jan 31, 2010
3 2191 Alchemy Support
Feb 2, 2010
 How to export a TM from several files in Publisher? István Lengyel
Jan 31, 2010
2 2338 István Lengyel
Feb 1, 2010
 Matches from Trados TM Spiros Doikas
Jan 28, 2010
5 2393 Alchemy Support
Jan 29, 2010
 Shortcut to get translation Spiros Doikas
Jan 27, 2010
3 2245 Spiros Doikas
Jan 28, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »