ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Helen Shiner
Request for public to help decode papyri in hunt for lost gospels, letters and literature.

Helen Shiner  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:22
Partial member (2008)
German to English
+ ...
Jul 26, 2011

Members of the public are being asked to help decode papyri, in order to find fragments of lost gospels, works of literature, and letters about everyday life in ancient Egypt, in a new project launched by Oxford University.

Ancient Lives (ancientlives.org), which launches today, is putting hundreds of thousands of images of fragments of papyri written in Greek online. Researchers say that ‘armchair archaeologists’ visiting the website can help with cataloguing the collection, and could make amazing finds, such as the recent discovery of fragments of a previously unknown ‘lost’ gospel which describes Jesus Christ casting out demons.

Nobody knows who wrote this lost gospel: it is part of a treasure trove of papyri recovered in the early 20th century from the Egyptian city of Oxyrhynchus, the ‘City of the Sharp-Nosed Fish’. The texts were written in Greek during a period when Egypt was under the control of a Greek (and later Roman) settler class. Many of the papyri had not been read for over a thousand years.

Because of the huge number of images involved researchers need volunteers to look through and catalogue them or transcribe the text using a simple web interface, which displays both known and unknown texts.

For more information, see: http://www.ox.ac.uk/media/news_stories/2011/110726.html

PS There is, by the way, no need to read or understand ancient Greek to participate in this project. A fun thing to dip in and out of....

[Edited at 2011-07-26 16:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Maria Castro[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Request for public to help decode papyri in hunt for lost gospels, letters and literature.






SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »