Mobile menu

Installling Trados with Virtual PC
Thread poster: Jennifer Buller
Jennifer Buller  Identity Verified
Local time: 02:45
German to English
+ ...
Nov 19, 2004

Hello all,
I switched to Mac about a year ago, but have yet to try any CAT tools. I took the leap with the group buying scheme and purchased Trados Freelance as well as Virtual PC v. 6. I have several questions relating to the installation and working process and hope to find someone willing to help/share their experiences:

1) Obviously, I have to install Windows on my Virtual PC and then Trados within Windows. Do I also need the Office Suite on VPC or can I continue to work using Office X for Mac ?

2) How easy is it to toggle between the two?

3) I have a 1GHz PowerPC G4 with 768 MB DDR SDRAM. How much memory do I need to dedicate to VPC and Trados to have a decent amount of speed?

4) Are there any training opportunities for Trados via Mac that anyone knows about?

Thanks a lot for your help - I hope it works!

Jennifer


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
Mac & PC Nov 19, 2004

Hi there!

My advice to you is to get a PC for working with Trados. They are very inexpensive in the U.S. You can buy for a 2-3 GHz PC for a few hundred dollars. Not having to buy Virtual PC will pay for about half the cost of your PC.

I love Macs, I've always had Macs since my first computer (MacPlus), but to use Trados, it's really better to use a PC.

With your little 1 GHz G4, Virtual PC will be much too slow. Read about it on the internet.

Best,

Esther, Mac G4 owner


Direct link Reply with quote
 
Jennifer Buller  Identity Verified
Local time: 02:45
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Esther Nov 20, 2004

I appreciate your message, Esther, but was buying the whole kit and kiboodle based on some testimonials I had read, including one from someone who was even using a G3. He said that loading the apps, etc. was slow, but once it was up and running all was fine. Buying a PC was not in my plan, to be open. Trados' website has a promise to buy back the workbench if it doesn't work well, so that is what I'm banking on.

Thanks again and I hope there are others out there with more friendly advice!


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
Get someone to give you a PC Nov 21, 2004

There are PCs sitting around in most U.S. homes. I'm sure you know someone who would be happy to give you one. Just ask around. You'll easily match the speed of your Mac with an older, discarded PC.

Best,
Esther


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Installling Trados with Virtual PC

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs