Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Searching for an online legal glossary OR a legal dictionary AR/EN | Wa'ad Younane Jan 20, 2008 | 6 | 6458 | Sebastian Abbo Jan 23, 2008 |  | Searchable Internet Hadith Databases | Khalid W Jan 13, 2008 | 3 | 2037 | Saleh Al-Qammaari Jan 16, 2008 |  | Enquiry About Working With Publishers in the Arab World | Sam Berner Jan 10, 2008 | 0 | 462 | Sam Berner Jan 10, 2008 |  | كيفية تحويل قوائم المصطلحات الموجودة على برنامج MS Word أو MS Excel إلى قواميس Babylon | w2m14 Nov 27, 2007 | 2 | 1665 | w2m14 Jan 6, 2008 |  | Help: Windows (Arabic) HTM files to be updated in Notepad | Sam Berner Aug 1, 2007 | 3 | 1866 | ArabInk Jan 3, 2008 |  | أهنيهم ولاّ أواسيهم؟ |  Ali Al awadi Dec 5, 2007 | 1 | 805 | Hani Hassaan Dec 30, 2007 |  | How to certify a translation in Egypt. | Nadia Said Dec 4, 2007 | 3 | 811 | Omar Al Ruby Dec 26, 2007 |  | مسابقة Proz.com للترجمة: جولة التصويت تحتدم | RominaZ SITE STAFF Dec 20, 2007 | 1 | 788 | moutarjim05 Dec 24, 2007 |  | معجم المصطلحات العلمية والهندسية - أحمد شفيق الخطيب |  Ahmad Wadan Nov 22, 2007 | 2 | 2239 |  Ahmad Wadan Dec 16, 2007 |  | What does "Al-Mar" mean? | Rachel Gorney Dec 15, 2007 | 1 | 1082 | Nesrin Dec 15, 2007 |  | Encouraging Kudoz askers who persistently refuse to provide context | Nesrin Dec 12, 2007 | 2 | 765 | Nesrin Dec 13, 2007 |  | GlossPost: Pierre Copti Investing Glossary (eng > ara,fra)
| pierre COPTI Sep 28, 2007 | 2 | 1475 | pierre COPTI Dec 1, 2007 |  | Font transformation into curves |  Ali Al awadi Nov 26, 2007 | 6 | 2446 |  Ali Al awadi Nov 29, 2007 |  | استخدام أي وأية في اللغة العربية |  Noha Kamal Nov 20, 2007 | 6 | 1620 | Steve Booth Nov 26, 2007 |  | Inscription on wall of a mosque | Steve Booth Nov 20, 2007 | 2 | 735 | Steve Booth Nov 21, 2007 |  | Urgent! How to write Arabic fractions? | Nesrin Nov 15, 2007 | 4 | 1554 | Nathalie_A Nov 17, 2007 |  | Help with Arabic wordprocessing | Ibrahim Nassef Nov 4, 2007 | 7 | 1272 | Ibrahim Nassef Nov 12, 2007 |  | دعوة لتعريب بروز You are invited to join ( 1... 2) |  Ali Al awadi Feb 8, 2007 | 21 | 4428 | Sarah Dakhlaoui Nov 2, 2007 |  | GlossPost: Glossary of Mortgage Finance Terms (ara > eng)
| Rehab Al-Shanshoury Oct 2, 2007 | 2 | 1126 | Rehab Al-Shanshoury Oct 29, 2007 |  | GlossPost: Jewellery & Gemstones Glossary ENG/ARA (eng > ara)
| Sam Berner Oct 5, 2007 | 1 | 1372 | Abdellatif Bouhid Oct 28, 2007 |  | Colloque sur la traduction des sciences humaines & sociales | alx Oct 24, 2007 | 0 | 732 | alx Oct 24, 2007 |  | <div align=right dir=rtl> تحيّة شكر و تقدير <div/> | moutarjim05 Oct 19, 2007 | 0 | 630 | moutarjim05 Oct 19, 2007 |  | GlossPost: Watches Technical Glossary (eng > ara)
| Sam Berner Oct 5, 2007 | 0 | 1138 | Sam Berner Oct 5, 2007 |  | Learning Arabic | Mohammad Khan Oct 3, 2007 | 4 | 1579 |  Mohamed Mehenoun Oct 3, 2007 |  | كيفية حذف علامات التشكيل آليا في ملفات وورد |  Ahmad Wadan Sep 24, 2007 | 4 | 963 |  Ahmad Wadan Sep 29, 2007 |  | أطرف التراجم ( 1... 2) |  Ahmad Wadan Jan 26, 2007 | 25 | 5908 | Yaser Suleiman Sep 27, 2007 |  | Contest voting & morals |  Ahmad Wadan Sep 19, 2007 | 8 | 1117 |  Mariam Osmane Sep 21, 2007 |  | Off-topic: Let me be the first! |  Ali Al awadi Sep 11, 2007 | 5 | 1243 | Yaser Suleiman Sep 15, 2007 |  | Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! | Florencia Vita SITE STAFF Sep 7, 2007 | 0 | 731 | Florencia Vita SITE STAFF Sep 7, 2007 |  | GlossPost: معجم التنمية البشرية - Human Development Glossary (ara,eng > ara,eng)
| Rehab Al-Shanshoury Jul 17, 2007 | 2 | 1864 | Rehab Al-Shanshoury Sep 6, 2007 |  | Which WATA is the real one? | zkt Jun 17, 2007 | 8 | 1817 | Stephen Franke Sep 6, 2007 |  | هل كل ما هو منشور على الإنترنت صحيح؟ |  Ahmad Wadan Sep 2, 2007 | 4 | 1935 |  Mariam Osmane Sep 3, 2007 |  | Arabic Speech Recognition | zkt Jul 2, 2007 | 3 | 1791 |  Ahmad Wadan Sep 2, 2007 |  | Insulting rates |  Noha Kamal Aug 27, 2007 | 2 | 1030 |  Qutubuddin Khan Aug 28, 2007 |  | Versatility of Iraqi Dialect [in Qatar] | KRhodes Aug 26, 2007 | 2 | 1499 | Abduljalil Al-Juboory Aug 27, 2007 |  | الترجمة العلمية و عالمنا العربى | Walaa(prime) Jun 2, 2003 | 1 | 3716 | Mokrani Aug 17, 2007 |  | Off-topic: مسابقة ترجمة سنة 2050 كوميديا جديدة جداً | emhassan Jul 25, 2007 | 5 | 1767 | emhassan Jul 25, 2007 |  | Help with Arabic text | Felicia Bratu Jul 16, 2007 | 5 | 1632 | Felicia Bratu Jul 17, 2007 |  | دراسة الترجمة في الوطن العربي | Dr. Günther Orth May 4, 2007 | 6 | 5731 | Translationfan Jul 9, 2007 |  | Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest! | Florencia Vita SITE STAFF Jul 8, 2007 | 0 | 637 | Florencia Vita SITE STAFF Jul 8, 2007 |  | <div align=right dir=rtl> الاتحاد الدّولي للمترجمين (إ د م)<div/> | moutarjim05 Jul 6, 2007 | 0 | 1046 | moutarjim05 Jul 6, 2007 |  | Costs of adding text in indesign | hanan samy Jun 14, 2007 | 0 | 1073 | hanan samy Jun 14, 2007 |  | Off-topic: Question about mutual intelligibility between Arabic variants | Arturo Mannino Jun 13, 2007 | 3 | 1193 | Arturo Mannino Jun 14, 2007 |  | "برجاء" مسألة تحيرني جداً |  Tamara Zahran May 31, 2007 | 7 | 1970 |  Tamara Zahran Jun 1, 2007 |  | سؤال في برنامج وورد | Waleed Mohamed May 27, 2007 | 2 | 1820 | Waleed Mohamed May 27, 2007 |  | Arabic speakers speaking English - common mistakes | xxxAnna Blackab May 16, 2007 | 9 | 2865 |  Ahmad Batiran May 26, 2007 |  | Good News: PayPal Service Now Covers some Middle Eastern Countries | Waleed Mohamed May 11, 2007 | 1 | 1645 | Aymen Chelbi May 11, 2007 |  | Certifications | dmoamin Jul 20, 2005 | 12 | 2264 | sal4trans Apr 29, 2007 |  | When the Dictionary is Wrong ( 1... 2) | the Train Mar 19, 2007 | 18 | 3659 |  Ahmad Batiran Apr 25, 2007 |  | Arabic encoding on Proz site | Hebat-Allah El Ashmawy Apr 22, 2007 | 4 | 1519 |  Fathy Shehatto Apr 22, 2007 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |