Mobile menu

الترجمة ما بين مواسم الازدهار وفترات الركود
Thread poster: w2m14

w2m14
Local time: 00:38
English to Arabic
Aug 23, 2008

الإخوة الأعزاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

للترجمة فترات أوقات ذروة يكثر فيها العمل وفترات ركود يكاد ينعدم فيها العمل بالنسبة للمترجم الحر،فما هي من وجهة نظركم تلك الأوقات التي يغلب فيها كثرة العمل أو قلته؟


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

الترجمة ما بين مواسم الازدهار وفترات الركود

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs