Report on the meeting between WATA & UNESCO
Thread poster: Amer al-Azem
Amer al-Azem
Local time: 11:48
English to Arabic
+ ...
Jun 12, 2003

تقرير عن اجتماع واتا و اليونسكو

في الرابع من شهر جوان "يونيو" سنة ألفين و ثلاثة للميلاد، و في الساعة الخامسة زوالا "مساءا" اجتمع بمقر اليونسكو:

1 الجمعية الدولية للمترجمين العرب – واتا
ـ السيد حسين نابري ، مترجم ، رئيس لجنة التعاون مع المنظمات الدولية و منسق لجنة البحث على الإنترنت ، ممثل الجمعية الدولية للمترجمين العرب في فرنسا.
ـ السيدة أمينة عابد باي ،مترجمة ،منسقة اللجنة القانونية .
2 منظمة الأمم المتحدة للتربية و الثقافة و العلوم ـ اليونسكو
ـ السيد ماورو روزي ممثل اليونسكو
ـ السيدة جاكلين بارّيزون من اليونسكو

جــدول الأعمــال :
كانت النقطة الأساسية و الوحيدة في جدول أعمال هدا اللقاء الأولى هي وضع القواعد الأساسية التي من شأنها أن تؤدي إلى تعاون متبادل بين منظمة اليونسكو و الجمعية.
و قد تم التوصل إلى نتائج جد إيجابية .

علي الأمد القصير:
1 ـ تبادل الوصلات و العلامات- اللـّوجوـ علي المواقع بالارترنيت و قد أعلمناهما أن موقع الجمعية هو في طور الإنجاز، كما أننا وعدناهم بإرسال اللوجو لهم، لذا نرجو من الاخوة المكلفين بإنجاز الموقع أن يبعثوه لنا في اقرب وقت ممكن.
2 ـ ترجمة بيان المترجمين للتنوع الثقافي إلى اللغة العربية إذ يوجد بلغات مختلفة على موقع الفدرالية الدولية للمترجمين ، سوى اللغة العربية ،

على الأمد المتوسط و الطويل:
1 ـ عندما تتوسع الجمعية في العالم العربي و تحصل على دعم مالي مهم، تقترح اليونسكو أن ينضم إلى الجمعية في ما يشبه ـ صندوقا مشتركا ـ فيتعامل بدوره عن طريق الجمعية مع تلك المؤسسات الكبرى الموجودة في البلاد العربية، معتمدا في ذلك على روابطه بالجمعية.
2 ـ وعدت اليونسكو بإجراء مقابلات و لقاءات لنا في باريس، بيننا و بين مختلف التمثيلات العربية لدي منظمة اليونسكو.
3 ـ العمل على ترقية ترجمة بعض المؤلفات العربية التي يمكن أن تفيد الغير ، إلى لغات أخرى ، و كذا ترجمة مؤلفات غير عربية إلى اللغة العربية ، و بهذا الصدد يجب تعيين لجنة مشتركة بين الجمعية و اليونسكو مهمتها انتقاء المؤلفات التي تشكل ترجمتها أهمية كبيرة.

و تقرر في النهاية أن نتقابل من جديد، في خلال أسبوعين تقريبا لنرى مدى تطور العمل بين اليونسكو و الجمعية.
رفعت الجلسة في الساعة السادسة و النصف مساءا.

تم التقرير

[Edited at 2003-06-19 19:28]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Report on the meeting between WATA & UNESCO

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs