نموذج لعقد ترجمة
Thread poster: Mahmoud Rayyan

Mahmoud Rayyan  Identity Verified
Egypt
Local time: 10:49
English to Arabic
Jan 14, 2009

الزملاء الأعزاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيكم كنت أبحث عن نموذج لعقد ترجمة يتم توقيعه بين المترجم والعميل عند بداية التعاقد على عمل جديد
جزاكم الله خيرا


Direct link Reply with quote
 

abdurrahman  Identity Verified
United Arab Emirates
Local time: 12:49
English to Arabic
+ ...
أي العقود تقصد؟ Jan 15, 2009

السلام عليكم ورحمة الله

أي العقود تقصد أخي العزيز محمود؟ هل هي أحد ما يلي:

Purchase order, Non-Disclosure Agreement, Labour Contract, or Service Agreement???

تحياتي

أبو حفصة


Direct link Reply with quote
 

Mahmoud Rayyan  Identity Verified
Egypt
Local time: 10:49
English to Arabic
TOPIC STARTER
جزاك الله خيرا يا أبا حفصة Jan 15, 2009

في الحقيقة أنا أقصد عقد
Purchase order
الذي يمكنك أن تقدمه للعميل موضحا فيه عدد الكلمات المترجمة وتنسيق الملف المستلم وتنسيق الملف الذي ستسلمه إليه بالإضافة إلى تاريخ التسليم وطريقة دفع الأتعاب وغير ذلك من التفاصيل
كنت أبحث هل هناك نموذج بصيغة احترافية لهذا النوع من العقود بالعربية


Direct link Reply with quote
 

R Farhat  Identity Verified
Lebanon
Local time: 11:49
Member (2004)
English to Arabic
+ ...
PO Jan 15, 2009

Salam Mahmoud,

Here's a general sample (can modify per job/client) and use the same in Arabic.

Purchase Order
===========
- Reference: XYZ00/09
- Job description: e.g. Eng>Ara trans. etc.
- Total words/pages:
- Order confirmed on:
- Delivery deadline:
- Delivery format: word, excel or etc.
- Ordered by:
- Email delivery:
- Additional Instructions:
- Rate: per source word or total rate and currency
- Payment on:
- Method of payment:
- Additional terms: (if any)

Note that this is not a contract but a PO, طلب شراء
ويمكنك تحويله إلى العربية


Direct link Reply with quote
 

Mahmoud Rayyan  Identity Verified
Egypt
Local time: 10:49
English to Arabic
TOPIC STARTER
Thanks Randa for the template Jan 17, 2009

Many thanks.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

نموذج لعقد ترجمة

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs