Mobile menu

Translation memory
Thread poster: Ibrahim Nassef
Ibrahim Nassef  Identity Verified
Local time: 18:28
English to Arabic
+ ...
Mar 26, 2009

Hi everyone!

In spite of many years of translation experience, I never used a translation memory. Since it is now essential to display a good command of such technology, could somebody advise me on the best approach of this subject? How long does regularly take to acquire the basic operating knowledge for that? I know that there are quite a few out there; which one is best in terms of cost effectiveness and compatibility with Arabic?

Thanks!


Direct link Reply with quote
 
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 01:28
English to Arabic
+ ...
اختر ما شئت Mar 26, 2009

أهلاً بك يا أستاذ إبراهيم
تفضل بمطالعة ما في هذا الرابط
http://www.proz.com/forum/arabic/117646-trados.html

كل التوفيق


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation memory

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs