Ahmad Batiran Jordan Local time: 14:44 Member (2006) English to Arabic + ...
شكراً
Nov 24, 2011
شكراً لكلّ من أدلى بدلوه
optimize
معضلة هذه المفردة التي يُستعصى ترجمتها في مفردة واحدة ما زالت قائمة كما تعلمون وهذا الاقتراح، استمثل، يبدو مريحاً لكن أول ما تبادر إلى ذهني عند قراءتها هو: طلب المثال.
ماذا عن "استحسن"؟ أليست على غرارها؟ أو "يُرَشَّد" كما في معجم الأمم المتحدة، أو التحويل من فعل إلى اسم ...؟ حسب السياق
ما مهمّتنا؟
:قال لي أستاذي المهندس، ممّن هاجر إلى كندا وبنى نفسه علماً وعملاً وعاد ليُساعد في نهضة أمته، عندما غيّرت تخصصي من الهندسة إلى الترجمة
كلُ منا على ثغرة
إنّ المترجم مسؤول عن نقله وعن استخدام الأداة التي ينقل بها. لذا أرى أنّه ينبغي عليه تحصيل ما يلزم من العلوم للقيام بمهمّته على أكمل وجه، ولا ينبغي التنصّل من مثل هذه المسؤولية. وعليه البحث بحثاً حثيثاً عن حلّ لكل ما يعترض طريقه، ولو استكتب متخصّصين في كل فنّ. أرى أنّ مهمّة المترجم جسيمة؛ وإن كان لا بدّ من الانسحاب فلا ينبغي لي أن أخذّل من ورائي
شكراً لكم
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.