ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Denis Mashutin
أرجو مساعدتكم في قراء المكتوب اليدوي

Denis Mashutin
Russian Federation
Local time: 12:49
English to Russian
+ ...
Oct 20, 2011

كان مكتوب في الفاتورة من سوريا
ربما تتعلق بقطع الغيار لسيارات




[Edited at 2011-10-20 11:17 GMT]

[Edited at 2011-10-20 20:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Mansour Farag
United Arab Emirates
English to Arabic
the second part is clear Oct 20, 2011

بطارية مغلقة لا تحتاج إلى الصيانة

Direct link Reply with quote
 

Denis Mashutin
Russian Federation
Local time: 12:49
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
شكرا Oct 20, 2011

الله يسلمك يا منصور

وما زال أحتاج إلى الجزء الأول


Direct link Reply with quote
 

TargamaT  Identity Verified
Syria
Local time: 14:49
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
لمبة ضوء Oct 21, 2011

لمبة ضوء=حبابة ضوء

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mohammad Emami[Call to this topic]
Said Abouharia[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

أرجو مساعدتكم في قراء المكتوب اليدوي






XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »