Mobile menu

استشارة فنية
Thread poster: Waleed Mohamed

Waleed Mohamed  Identity Verified
United Arab Emirates
Local time: 03:48
English to Arabic
+ ...
Jan 27, 2005

زملائي الأعزاء،

هاهو معرض القاهرة الدولي للكتاب قد بدأ، وإنني أود شراء بعض القواميس والمعاجم التي تنقصني في مجالات معينة وأرغب منكم تقديم المشورة لي في هذا الشأن. إنني أبحث عن قواميس متخصصة (عربي/إنجليزي أو العكس) في المجالات التالية:

- المصطلحات العسكرية
- مصطلحات السياحة والفندقة
- المصطلحات البحرية

فأرجو تقديم أية معلومات لديكم بخصوص أي مجال مما هو أعلاه، على أن تشتمل، إذا توافر ذلك، على اسم القاموس/المعجم واسم المؤلف ودار النشر، وتعليقكم على مدى شمولية وفائدة القاموس/المعجم، وإن كان هناك أكثر من قاموس في أي من المجالات أعلاه، فأرجو أن تدلوني على ما ترونه أفضل. وإن كان لديكم علم بأية مواقع إلكترونية تشتمل على مسارد أو معاجم في تلك المجالات، أرجو تزويدي بها.

لكم مني كل احترام وتقدير، وأشكركم جزيل الشكر على الاهتمام،
وليد
مترجم مصري


Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 16:48
English to Arabic
+ ...
Try this new publication. Others refs available in EG (of varying quality) Jan 28, 2005

Greetings.

Try this new bilingual reference of military terms (also includes some naval terms) first.

There are some paperback E A military dictionaries and glossaries (most seem compiled and written by retired army officers) available at the larger commercial bookstores in Cairo. Based on those commercial references in my collection, the varying quality and accuracy of the translations often reflect the authors' familiarity with complex original terms that were rendered in "American Military English" syle of expression (I also have some difficulty with such a style of language).

You might also contact the Arab League head office and ask about the latest edition of its "Military Unifying Dictionary."

Hope this helps.

Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California

---------------------

Greetings to everyone.

For the interest of those who translate items about military subjects, here are publication data -- permit me here to insert a normal disclaimer of any commercial interest or affiliation in citing this work -- about a new commercial reference (E > A entries only, but also includes an extensive and useful Arabic-English glossary).

Title: The Illustrated Military Dictionary
(al-mu3jem al-3skarii al-muSawwer)

Author: Sherif al-Hadary

Publisher data: Madbouli Bookshop, Cairo, Egypt, 2004

Pages: 1108 pages (E > A entries and an extensive Arabic-English glossary).

An illustrated supplement of weapons systems is included in the back of the volume)

HTH. Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

استشارة فنية

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs