Mobile menu

TagEditor and Arabic
Thread poster: Ziad Marzouka

Ziad Marzouka  Identity Verified
Local time: 17:23
English to Arabic
+ ...
Apr 13, 2006


My work doesn't require the use of TagEditor a lot, but I have used it more than once in the past and I had no problems at all. But now I am translating some webpages from English into Arabic. and the translated text appears all mixed up! first of all the alignment appears to be from left to right, and second if there's an English word in the middle of the Arabic text, all the text appears mixed up. I don't have much experience with this program so I would really appreciate any help. Thanks very much!


Direct link Reply with quote
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 07:23
English to Arabic
+ ...
Right-to-Left (RTL) Drivers missing? Apr 13, 2006

Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

Based on your description of the reversed display of characters, your Tag Editor seems to be missing Right-to-Left (RTL) drivers needed to support display of RTL Arabic text properly in that direction.

You might visit the website of the manufacturer of Tag Editor and query about the availability of such RTL drivers, as that application apparently does not detect or connect/link with the RTL drivers already installed inside your MS Windows operating systems (assuming your PC uses MS Windows 2000 or XP).

Curious about how many of the several TM and MT products do support RTL display of cursive text such as Arabic, Persian, Kurdish, Urdu and the like.

Hope this helps.

Khair, in shaa' Allah.


Stephen H. Franke
San Pedro, California

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor and Arabic

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs