Mobile menu

اقرأ مقال الشرق الأوسط الذي كتبته عن مشروع القاموس العربي هذا اليوم الموافق - الأربعاء 21/8/ 2002
Thread poster: Amer al-Azem
Amer al-Azem
Local time: 05:28
English to Arabic
+ ...
Aug 21, 2002

ما يلي النص الحرفي للمقال الذي نشرته صحيفة الشرق الأوسط هذا اليوم الموافق - الأربعاء 21/8/ 2002 عن مشروع القاموس العربي:

30 مترجما عربيا يعدون مشروع قاموس إنجليزي عربي موسوعي

جدة- موفق النويصر

\"ينتظر أن يشهد المجتمع الثقافي في العالم العربي خلال الأيام المقبلة، أضخم قاموس إنجليزي عربي موسوعي، يختص بترجمة مواضيع في القانون و السياسة والديبلوماسية و العلاقات الدولية و الاقتصاد و المال و البنوك و التسويق و الاستثمار و الصحافة و الإعلام و تكنولوجيا المعلومات و التأمين و الشحن و الرهن العقاري و العقارات.

و يشارك في هذا العمل الذي يعد الأول من نوعه 30 مترجما و مؤسسة عربية ينتمون إلى ست عشرة دولة عربية و أوروبية و أمريكية، بحث يتولى كل مشارك ترجمة مسرد من الكلمات في مجال اختصاصه. و أبلغ \"الشرق الأوسط\" أمس، عامر العظم منظم و منسق مشروع القاموس المعجمي العربي، إن فكرة هذا المعجم نبعت بعد أن لمس أن معظم القواميس المنشورة في مختلف التخصصات لا تواكب التحديثات و المفردات المستجدة يوميا في عالم المال و الأعمال، إضافة إلى أن بعضها نشر في الستينات و يزال يطبع بدون تعديل أو إضافة. و أشار إلى أن ما ساعده على تنفيذ هذه الفكرة وجود أكثر من 700 مترجم عربي أعضاء في شبكة بروز العالمية (www.proz.com)، أكبر منبر للمترجمين في العالم، و التي تضم أكثر من 30 ألف مترجما من جميع لغات العالم، وبسب التوزيع الجغرافي لهؤلاء المترجمين العرب في كل دول العالم و على الأخص في بريطانيا و كندا و فرنسا و الولايات المتحدة و استراليا و السويد، مما يجعلهم يواكبون آخر المصطلحات و المفردات، فقد قرر الاستفادة من ذلك، و إطلاق مشروع معجم عربي يشارك فيه جميع المتهمين.

و أوضح العظم، أن الجديد في هذا المشروع هو الروح الجماعية التي تتجلى فيه و أن جميع المشاركين في الترجمة تنحصر علاقتهم ببعض فقط في تبادل الرسائل عبر البريد الإلكتروني، حيث يتولى شخصيا تزويد أي مترجم بمسرد إنجليزي – إنجليزي، على أن يقوم كل مترجم و مترجمة بترجمة 2000 كلمة في الاختصاص الذي يرغبه إلى العربية خلال شهر من تاريخ التسلم، في مقابل أن يحصل على كامل العمل الذي يقوم به الجميع مجانا و بصورة إلكترونية.

و لمح العظم إلى أنه يحصل على المسارد في مختلف التخصصات من الإنترنت، حيث يتولى حفظها و تخزينها و ترقيمها و من ثم إرسالها للمترجمين كل حسب تخصصه، على أن يطلعهم على المشروع أولا بأول من خلال الموقع الإلكتروني (بروز) و مساعدتهم في كيفية أداء عملهم. منوها إلى أن جميع المترجمين يفكرون في إمكانية الاستفادة من هذا المشروع ماديا من خلال نشره إلكترونيا و ورقيا حال الانتهاء منه.\"

(انتهى المقال)



التاريخ 21/8/2002



عامر العظم

منظم و منسق مشروع القاموس العربي

Email: top_smart1000@yahoo.com



Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 18:28
English to Arabic
+ ...
"Alf mabrook!" Aug 21, 2002

\"Alf mabrook! on that article!



ألف مبروك!



3laihum! 3laihum! عليهم! عليهم!



Khair, in sha\' Allah.



خير إن شاء الله. المخلص للجميع



S. H. Franke


Direct link Reply with quote
 
Amer al-Azem
Local time: 05:28
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Stephen! Aug 22, 2002

I follow you up! I feel you are such a nice person.

I am so carious to your PHF!(Personal History File).

It would be a great asset if you join us.

So be positive!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

اقرأ مقال الشرق الأوسط الذي كتبته عن مشروع القاموس العربي هذا اليوم الموافق - الأربعاء 21/8/ 2002

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs