Mobile menu

التقى المترجمون و الأكاديميون العرب من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب ...لا أحلى و لا أجمل من هذا اللقاء!
Thread poster: Amer al-Azem
Amer al-Azem
Local time: 14:01
English to Arabic
+ ...
Sep 1, 2002

التقى المترجمون و اللغويون و الأكاديميون العرب من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب ...لا أحلى و لا أجمل من هذا اللقاء!ّ.



1. يناهز عدد المترجمين و المترجمات حاليا 50 مترجما عربيا من 20 دولة.

2. فريقنا يضم 7 من الأساتذة و البروفيسورات العرب.

3. من المترجمين من يبلغ الــ 62 و 64 عاما، أليس هذا أمرا رائعا؟!.

4. جميع مترجمينا من خيرة المترجمين العرب.

5. أي اتفاق مع أي دار نشر سواء عربية أو عالمية يجب أن يؤكد على إدراج جميع المشاركين في العمل في القاموس أو القواميس المنشورة إلكترونيا أو ورقيا و حصولهم على عائد مستمر، شاءوا أم أبوا! ..... كما قال ختياري !

6. سنحاول كذلك، في أي مفاوضات مع دور النشر، أن يقوم المشاركون في العمل بمراجعة العمل نظير أجر مالي.

7. كل ساعة ينضم لفريقنا مترجما أو مترجمة جديدا أو جديدة و هناك من أكد أنه سينضم لنا بعض الانتهاء من أشغال بداية العام الدراسي الحالي.

8. يستطيع أي مترجم أو مترجمة مخاطبة أي محفل أو منبر أو هيئة بالنيابة عن الجميع على أن يطلعني بآخر المستجدات والتطورات.



ما أروع هذا الجمع العربي خاصة عندما يتسم بالروح الجماعية و النوايا المخلصة.



أخوكم،

عامر محمود العظم

منظم و منسق القاموس المعجمي العربي



Direct link Reply with quote
 
Linguistman
English
شكرا لك استاذي Mar 12, 2006

شكرا لك سيدي الكريم على كل هذه الانباء الطيبة

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

التقى المترجمون و الأكاديميون العرب من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب ...لا أحلى و لا أجمل من هذا اللقاء!

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs