A challenge to Arab translators.
Thread poster: Mohamd Suleiman
Mohamd Suleiman
Local time: 19:48
English to Arabic
+ ...
Oct 29, 2002


The following topic is taken from a Saudi English daily.(A letter to the Editor, Saudi Gazette, Monday 28 Oct. 2002).it is very interesting, because it has something to do with the ambitious Arabic Dictionary project. I hope it would \"move\" Arab translators to do something.



Arabic dictionaries



Sir – Yakub Meeran Mujtahidi is to be commended for his ceaseless efforts and utter devotion to his commitment. After 25 years of painstaking efforts a new Urdu –English dictionary will soon be out in print by the said author – with an agreement for a license to present it on website.

Apart from the well-known Lebanese author, Baalbaki’s English-Arabic and Arabic-English dictionaries for several decades now, none has been on the market in recent years. Or, at least to my humble knowledge, no one has undertaken the onerous task of updating existing ones. A recent edition of English- Arabic and Arabic-English dictionaries called ‘Students Dictionary” by Abdulhafez Baidun – also from Lebanon- has been on the bookshelves for the past 10-15 months. Apart from being so “compact”, it contains all major words and terms. However, many lovers of words would be too pleased to know if efforts are underway to prepare a more phenomenal dictionary containing more non-English words recently interacted in English vocabulary such as “intifada” etc.

I look forward to hearing on this topic.



Saeed Ahmed Siraj

Al-kharj





Direct link Reply with quote
 
Amer al-Azem
Local time: 19:48
English to Arabic
+ ...
We have already taken the challenge, Mohamed! Nov 6, 2002

I hope this guy be told about our great move.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A challenge to Arab translators.

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums