Need advice regarding Arabic language studies.
Thread poster: Sabb
Sabb
English
Feb 6, 2003

Could anyone please advise which Arabic one would study to live and work in Iraq? Would it be Mesopotamian Arabic, in and around Bagdad? Does ones study both standard Arabic and the \"everyday\" Arabic simultaneously? Thank you for any explanations and advice.

Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 15:41
English to Arabic
+ ...
MSA, then add "Gulf Arabic" dialect Feb 6, 2003

Greetings.



Since several regional dialects of Arabic are spoken in Iraq, perhaps the easiest and must useful approach would be to study Modern Standard Arabic (MSA, aka in the Arabic as \"FuSHat\"), then one of the several self-study packages (textbook and supporting audiocassetes tapes) of \"Gulf Arabic\" such as:



1. Spoken Arabic of Saudi Arabia and the Gulf, by Clive Holes, pub: Rouledge UK (I think)



2. \"Teach Yourself Gulf Arabic,\" by Ian (may be Jack) Smart and a co-writer, pub: NTC Press



Both are available at < amazon.com >.



FWI, most of the older references about \"Mesopotamian Arabic\" tend to be unreflective (and of uneven quality) of considerable diglossia and dialectical changes inside Iraq since the 1960s.



Professor Bruce Ingham at SOAS (UK) wrote a good descriptive article on Mesopotamian Arabic in a 1991 issue of the BSOAS Bulletin.



Furnish your e-mail address, and I can e-mail that article (PDF file) or send you the URL.



HTH. Khair, in sha\' Allah.



Regards,



Stephen H. Franke

Los Angeles



e-mail: < mutarjm@aol.com >



Direct link Reply with quote
 
Sabb
English
TOPIC STARTER
THNX. Replied by email 7FEB03. NM Feb 7, 2003

-

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Need advice regarding Arabic language studies.

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums