Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Blog article: You Whiny Little “Freelancers” 12 (5,731)
How to be a full-time translator 10 (5,274)
Agency contract and liability clause... 12 (7,730)
a problem of old age? ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (18,193)
clause in an agreement, please read and comment ( 1 ... 2 ) 23 (10,041)
How soon before an autoresponder becomes necessary? 13 (4,785)
Do you have a special Due Diligence procedure for your new clients? 3 (3,714)
Handling a badly written ST 5 (3,842)
looking for fellow translators in SF/Bay Area 3 (3,349)
Which idyllic country/island in the world does have fast Internet access? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 56 (22,101)
How to achieve work-life balance 8 (5,137)
How free are we as freelancers ( 1 ... 2 ) 20 (9,540)
Full-time translators and school holidays 14 (5,465)
Freelancer in France 4 (4,275)
How much does an 'average' translator earn? ( 1 ... 2 ) 24 (19,606)
Filling your Tax Return in the UK: Allowable business expenses? 14 (9,052)
working from home on a contract basis 5 (3,801)
Best ways to stay relaxed while freelancing ( 1 ... 2 ) 28 (11,984)
need info abt ACCRE (Aide aux Chômeurs Créateurs ou Repreneurs d'Entreprise) 2 (2,994)
Offering services free of charge ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (14,486)
Difficulty getting paid by client in Argentina 4 (3,484)
translation agency requirements in california 1 (2,958)
Why do you work on a Sunday? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (14,554)
Not a registered entrepreneur = no pay? 10 (5,412)
Invoicing query 1 (2,873)
Word counts in pdf 4 (3,132)
What do you reply to 'What's your job' ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 63 (25,618)
Anyone here use David Allen's GTD? 5 (3,397)
Sharing your translated data across companies ( 1 ... 2 ) 23 (9,109)
Contract clause 3 (3,260)
UK Maternity Allowance 1 (3,114)
Working with agencies: content of purchase conditions 3 (3,392)
The life of a freelancer ( 1 ... 2 ) 15 (8,117)
Marketing channels and translation 1 (2,840)
When the end client thinks he is smarter than the translator 5 (2,930)
Dip Trans (IoL): resource materials. ( 1 ... 2 ) 20 (9,660)
Advert for IFRS terminology 4 (8,142)
Interpreting for agencies 6 (3,417)
How to find more direct clients? ( 1 ... 2 ) 18 (10,939)
The rise of the virtual workspace 2 (3,017)
Paypal's bait and switch technique - be aware! ( 1 ... 2 ) 27 (11,419)
Scam with Dutch > other languages job 0 (2,402)
The translators' world, a world of the lonesome ? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (14,000)
(Tax) bureaucracy in Spain: save me! ( 1 ... 2 ) 27 (11,220)
Being independent: challenges and advantages 3 (7,571)
What should I put in my website? 5 (5,856)
A couple of general questions regarding voice-over 3 (4,401)
Legal protection for translators? 4 (4,104)
Survey About Independant Translators 7 (3,525)
Taking mini retirements, can I do it and continue successfully? ( 1 ... 2 ) 15 (7,404)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...