ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Being independent Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Legal Conflict Kathi Stock
Sep 5, 2003
4 1368 Irena Gintilas
Sep 8, 2003
 Ethics, a case for opinions from other pros    ( 1... 2) Walter Lockhart Ries
Sep 3, 2003
17 2358 Narasimhan Raghavan
Sep 5, 2003
 pricing: writing an introduction mbc
Sep 3, 2003
2 856 GoodWords
Sep 3, 2003
 'We' or 'I' on your personal website Gaelle Chevalier
Aug 14, 2003
7 926 lydiar
Sep 3, 2003
 Moving to a different country Hege Jakobsen Lepri
Aug 28, 2003
3 882 Kathi Stock
Aug 28, 2003
 Editing or re-translating horrendously translated web-site? Anne Seerup
Aug 23, 2003
8 1029 Anne Seerup
Aug 23, 2003
 In-house translators in Germany Teresa Duran-Sanchez
Aug 18, 2003
5 1652 Teresa Duran-Sanchez
Aug 20, 2003
 Looking for sample quote, letter of intent and invoice samples SusyZ
Aug 14, 2003
2 3173 SusyZ
Aug 15, 2003
 Translating documents containing foul language    ( 1... 2) Maria Nicholas
Aug 2, 2003
21 1593 Bourth
Aug 10, 2003
 Birth Certificate translation Javalizard Pinky
Aug 8, 2003
3 966 Dyran Altenburg
Aug 9, 2003
 References from agencies yasmine
Aug 7, 2003
5 1008 yasmine
Aug 7, 2003
 In regard to Kudoz, should majority rule? (eng/spa) (environmental science) belindaos
Aug 2, 2003
7 1035 belindaos
Aug 5, 2003
 Christian Science Monitor article on globalization    ( 1... 2) David Greatrix
Jul 30, 2003
15 2235 Narasimhan Raghavan
Aug 4, 2003
 What is your definition of a professional translator?    ( 1... 2) Williamson
Jun 10, 2003
24 4611 Miller
Aug 4, 2003
 to become a professional translator is it necessary for translator to get proper linguistic educatio xxxAndreyS
Jul 4, 2003
12 1561 Claudia Iglesias
Aug 2, 2003
 Rating an agency without having worked for it Ruben Berrozpe
Aug 1, 2003
8 1020 Kevin Fulton
Aug 2, 2003
 Has anyone else experienced a fall in workload in the last few months?    ( 1... 2) David Greatrix
Jul 27, 2003
25 3605 Flavio Ferri Benedetti
Aug 1, 2003
 Looking for info on pay when working for agencies in Canada. Susana Galilea
Jul 29, 2003
1 874 Tina Vonhof
Jul 30, 2003
 Is it better to work for an agency or directly for customer? Jirina Nevosadova
Jul 27, 2003
4 770 Jirina Nevosadova
Jul 28, 2003
 Boycotting agences who pay too little Rachel Mackay
Jul 24, 2003
12 1472 Andy Lemminger
Jul 27, 2003
 Question about invoicing practices for translators based in the US Susana Galilea
Jun 9, 2003
5 968 xxxT_Herrmann
Jul 26, 2003
 Charging express translations that result from meetings Atenea Acevedo
Jul 21, 2003
4 796 Atenea Acevedo
Jul 23, 2003
 Book-keeping Query: Payments in two currencies smol_ss
Jul 20, 2003
5 694 smol_ss
Jul 20, 2003
 Advice on pricing English as a foreign language lessons Terry Gilman
Jul 17, 2003
3 865 Nina Snoj
Jul 17, 2003
 How do you deal with friends of friends?    ( 1... 2) Susana Galilea
Jul 10, 2003
23 2787 Francesco Barbuto
Jul 16, 2003
 Strange behavior of one translation agency-what to do? Aleksandar Krga
Jul 12, 2003
9 1689 pascie
Jul 15, 2003
 advice on pricing slogans Susana Galilea
Jul 14, 2003
3 914 cbolton
Jul 14, 2003
 Advice on approaching a corporation Susana Galilea
Jul 7, 2003
3 747 Narasimhan Raghavan
Jul 9, 2003
 Similar product, two different agencies: shall I tell them about terminology differences? Csaba Ban
Jul 7, 2003
6 683 Heinrich Pesch
Jul 8, 2003
 Looking for feedback on InfoMarex database Susana Galilea
Jul 7, 2003
5 658 Juan Jacob
Jul 7, 2003
 Should I have taken this contract? (8-mo reviewing/translation project; max hrs set) Matthew Kinnersly
Jul 6, 2003
13 1431 Matthew Kinnersly
Jul 7, 2003
 Payment after 90-120 (!) days...    ( 1... 2) Flavio Ferri Benedetti
Jul 3, 2003
20 2298 Edward Potter
Jul 7, 2003
 Is this the normal behaviour of good agencies? Claudia Krysztofiak
Jul 2, 2003
12 1509 Susana Galilea
Jul 5, 2003
 Calling all translators based in Cornwall in the UK xxxerudite
Jul 4, 2003
1 404 xxxerudite
Jul 5, 2003
 Off-topic: Unclutter those phone lines! Susana Galilea
Jul 1, 2003
4 697 Andres Pacheco
Jul 2, 2003
 TransLinguaLang.who? Ursula Peter-Czichi
Jun 30, 2003
3 733 Ursula Peter-Czichi
Jul 1, 2003
 The question now is do I upgrade or not? If I do upgrade am I going to receive more work or not? Linda Young
Jun 27, 2003
9 1153 Claudia Krysztofiak
Jun 29, 2003
 Comment faire pour être certain de se faire payer? Nina Khmielnitzky
May 1, 2003
3 878 Nina Khmielnitzky
Jun 27, 2003
 How do you see our profession in the future? I'm trying to figure out if this is a lifetime job... Dan Marasescu
Jun 24, 2003
6 1032 Dan Marasescu
Jun 26, 2003
 How to get clients? Cao Mac
Jun 25, 2003
1 880 Paul Stevens
Jun 26, 2003
 Test or Fraud? mrnm
Jun 26, 2003
0 782 Mary Worby
Jun 26, 2003
 Insurance contract sample Martin Harvey
Jun 24, 2003
1 550 Egmont
Jun 24, 2003
 ITI (UK) Membership pass rate? Mary Worby
Jun 18, 2003
5 1065 Mary Worby
Jun 20, 2003
 Managing translation projects in a law firm janvalenta
Jun 19, 2003
4 678 Narasimhan Raghavan
Jun 20, 2003
 What are the best methods and tools for fighting fraudulent customers? xxxNikita Kobri
May 10, 2003
9 1681 DGK T-I
Jun 15, 2003
 From Independent to In-House translator Jason Roberts
May 5, 2003
6 1059 Jason Roberts
Jun 13, 2003
 dealing with a publishing house Susana Galilea
May 29, 2003
6 1049 Lucinda
Jun 3, 2003
 Do you work at home? Have children? How do you manage?    ( 1, 2... 3) Piotr Turski
Jun 28, 2002
30 3257 Pablo Cañamares
Jun 2, 2003
 If you have taken the Vitac (LA) test translation, what was your experience? Creativity
May 30, 2003
3 1324 portilla
May 30, 2003
 Fuzzies and repetitions. To discount or not to discount?    ( 1... 2) sylvie "grumpy translator" malich
May 20, 2003
22 2759 sylver
May 29, 2003
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users