Mobile menu

Normzeil in Japanisch und Chinesisch
Thread poster: xxxwilliamson
xxxwilliamson
Local time: 13:09
Dutch to English
+ ...
Feb 18, 2002

Was ist eine Normzeile und wie viel €/S würde einer Normzeile Deutsch >Japanisch und Deutsch>Chinesisch entsprechen ?





Direct link Reply with quote
 

Scott Li  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 19:09
Member (2005)
Chinese to English
+ ...
Normzeil in Japanisch und Chinesisch Feb 18, 2002

Normalewise, 1 englisches Wort = 2 chinesische Zeichen.





Direct link Reply with quote
 

Hans-Henning Judek  Identity Verified
Local time: 20:09
German to English
+ ...
Japanische "Genko Youshi" Feb 19, 2002

Japanisch wird normalerweise nach \"genko youshi\" (400 Zeichen) abgerechnet. Ich kalkuliere als \"Pi-mal-Daumen\"-Regel für Kostenvoranschläge immer 20 Normzeilen als Äquivalent für ein genko youshi.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Normzeil in Japanisch und Chinesisch

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs