ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: Lisa Simpson, MCIL
What do you love about your job?

TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 21:55
Member (2010)
Turkish to English
+ ...
This is what I exactly think of Nov 28, 2011


Claire Cox wrote:

I sometimes feel that the work we do is like being paid to sit and do crossword puzzles all day long - bliss!


The only difference is that you are fired if you cannot solve the crossword puzzles . So SOLVE FOR YOUR LIFE!!!


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 11:55
Member
English to German
+ ...
What I like: To be always one step ahead Nov 28, 2011

Press releases: We translators will always know the news before they are published in the country of the target language. Technical manuals: We will always know first and in detail how this particular industrial machine works. Marketing and advertising: We decide what the consumer will read, and it depends on our skill if the product will be bought or if it will rot on the shelves. In short: I like the tremendous responsibility that comes with our job. This is what gets me out of bed every morning and what keeps me going. Each job is a new experience.

Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:55
Member (2008)
Italian to English
INDEED Nov 28, 2011

Indeed, and without the work of the translator, thousands of products and services would never find new markets; thousands of academics would never see their work published; and thousands of books would never find a readership.

We translators perform a pivotal role. We should be reminding the world of this all the time


Direct link Reply with quote
 

TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 21:55
Member (2010)
Turkish to English
+ ...
Free Alzheimer vaccine from me forever :) Nov 28, 2011


Hege Jakobsen Lepri wrote:

...a lot of jobs I've had have actually had a numbing effect on my brain. On the other hand, translation - and even better, freelance translation (where you're exposed to a wide variety of texts in one year), is always "stimulating" in the sense that it always has your brain working hard. And with the latest findings on how the use of several languages on a daily basis slows the development of Alzheimers, well, that is one of the very positive aspects of it.(on the other hand - I don't think it's very good for my back or my future pension)



If you know someone with Alzheimer and receive free vaccine s/he can work at the office I work instead of me provided that I receive my salary again.


Direct link Reply with quote
 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 11:55
Member
English to German
+ ...
Yes. Nov 28, 2011


Tom in London wrote:

Indeed, and without the work of the translator, thousands of products and services would never find new markets; thousands of academics would never see their work published; and thousands of books would never find a readership.

We translators perform a pivotal role. We should be reminding the world of this all the time


No law suits can be won, and no governments can communicate without us. Without us, world economy wouldn't be possible.

We tend to forget, and too many of us get lost in some weird kind of self-perception that is supposed to be measured in cents per word.

[Edited at 2011-11-28 22:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:55
Member (2008)
Italian to English
$ Nov 28, 2011


Nicole Schnell wrote:

We tend to forget, and too many of us get lost in some weird kind of self-perception that is supposed to be measured in cents per word.


Yes- NOT ENOUGH cents per word.



Direct link Reply with quote
 

Marina Steinbach  Identity Verified
United States
Local time: 14:55
Member (2011)
English to German
+ ...
Mutual respect, professionalism and fair play among linguists. Nov 29, 2011

That is what I love most about my job!



Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


What do you love about your job?







SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »