| Pages in topic: < [1 2 3] |
| User | Thread poster: Lisa Simpson, MCIL What do you love about your job? |
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 21:55
Member (2010) Turkish to English + ... | | This is what I exactly think of | Nov 28, 2011 |
Claire Cox wrote:
I sometimes feel that the work we do is like being paid to sit and do crossword puzzles all day long - bliss! |
|
The only difference is that you are fired if you cannot solve the crossword puzzles . So SOLVE FOR YOUR LIFE!!! | | | |
Nicole Schnell United States Local time: 11:55
Member English to German + ... | | What I like: To be always one step ahead | Nov 28, 2011 |
Press releases: We translators will always know the news before they are published in the country of the target language. Technical manuals: We will always know first and in detail how this particular industrial machine works. Marketing and advertising: We decide what the consumer will read, and it depends on our skill if the product will be bought or if it will rot on the shelves. In short: I like the tremendous responsibility that comes with our job. This is what gets me out of bed every morning and what keeps me going. Each job is a new experience. | | | |
Tom in London United Kingdom Local time: 19:55
Member (2008) Italian to English |
Indeed, and without the work of the translator, thousands of products and services would never find new markets; thousands of academics would never see their work published; and thousands of books would never find a readership.
We translators perform a pivotal role. We should be reminding the world of this all the time | | | |
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 21:55
Member (2010) Turkish to English + ... | | Free Alzheimer vaccine from me forever :) | Nov 28, 2011 |
Hege Jakobsen Lepri wrote:
...a lot of jobs I've had have actually had a numbing effect on my brain. On the other hand, translation - and even better, freelance translation (where you're exposed to a wide variety of texts in one year), is always "stimulating" in the sense that it always has your brain working hard. And with the latest findings on how the use of several languages on a daily basis slows the development of Alzheimers, well, that is one of the very positive aspects of it.(on the other hand - I don't think it's very good for my back or my future pension) |
|
If you know someone with Alzheimer and receive free vaccine s/he can work at the office I work instead of me provided that I receive my salary again. | | | |
Nicole Schnell United States Local time: 11:55
Member English to German + ... |
Tom in London wrote:
Indeed, and without the work of the translator, thousands of products and services would never find new markets; thousands of academics would never see their work published; and thousands of books would never find a readership.
We translators perform a pivotal role. We should be reminding the world of this all the time |
|
No law suits can be won, and no governments can communicate without us. Without us, world economy wouldn't be possible.
We tend to forget, and too many of us get lost in some weird kind of self-perception that is supposed to be measured in cents per word.
[Edited at 2011-11-28 22:06 GMT] | | | |
Tom in London United Kingdom Local time: 19:55
Member (2008) Italian to English |
Nicole Schnell wrote:
We tend to forget, and too many of us get lost in some weird kind of self-perception that is supposed to be measured in cents per word. |
|
Yes- NOT ENOUGH cents per word.
 | | | |
Marina Steinbach United States Local time: 14:55
Member (2011) English to German + ... | | Mutual respect, professionalism and fair play among linguists. | Nov 29, 2011 |
That is what I love most about my job!
 | | | |
| Pages in topic: < [1 2 3] |
There is no moderator assigned specifically to this forum.