Mamorias de traducción.
Thread poster: Ambra Principe
Ambra Principe
Local time: 02:49
English to Spanish
+ ...
Apr 13, 2002

Me gustaría saber sus experiencias personales con memorias de traducción como Trados y MetaTexis. Saber cómo les ha ido, cuál les parece más útil, más fácil, etc!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mamorias de traducción.

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs