Mobile menu

Translators and proofreaders in all languages ???
Thread poster: Madeleine MacRae Klintebo

Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:05
Swedish to English
+ ...
Apr 6, 2005

Recent job posting:

English to Burmese, English to Dutch, English to zzz Other zzz, English to Swedish

Extracts from outsourcers website:

"Currently more than 50 public and private Agencies from whole over the world including our clients in ... have been greatly satisfied in our services."

"We are created to bring satisfaction to your personal and business communication needs.
As your choice of our service satisfied us we will also satisfy you."

My humble reply:
"Thank you for your kind invitation submitted through

However, I feel that prior to trying to contract freelancers to work in a multitude of languages you might consider employing an English translator/proofreader to edit/proofread your English language website.

Yours professionally and sincerely,
Madeleine Klintebo"

But who am I to argue about language skills - this person/company has

"Traveled in 18 countries around the world for the purpose of education, work and research."

What one might want to ask is how long he/she/they actually spent in any of these 18 countries.

[Edited at 2005-05-02 20:37]

Direct link Reply with quote

jaswinder singh  Identity Verified
Local time: 10:35
English to Panjabi
+ ...
well said Apr 27, 2005

Problem is- language professionals are proficient in their own languages and when they work in English, they come out with funny expressions.

Direct link Reply with quote

Can Altinbay  Identity Verified
Local time: 01:05
Japanese to English
+ ...
Yes, and so back to the original point May 2, 2005

jaswinder singh wrote:

Problem is- language professionals are proficient in their own languages and when they work in English, they come out with funny expressions.

Yes. They are not saying they translate TO English.


You need to show a professional looking site. Frankly, I feel that the site as it reads now shows a lack of professionalism. It would not have cost that much to have someone proof the site's text, and I agree with the original post that this should have been done.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators and proofreaders in all languages ???

Advanced search

Translation news

Translators like you are producing higher quality translations faster with Lilt!

After years of research at Stanford University, Lilt has introduced a revolutionary new tool that will change the way you translate. Lilt learns how you translate to give you more personalized suggestions. Be more productive today! Use it FOR FREE!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs