Mobile menu

Thank you to site staff
Thread poster: Linda Young
Linda Young
Local time: 09:47
French to English
+ ...
Jun 4, 2002

Hi to the support team, this is just a short note to say thank you for sorting out the problem I was having with my points. You guys sorted out the problem in no time. We are all quick to jump down your throats when we are not happy, but maybe not so quick to smile and say thanks. So thanks for a great site and for a great support team!!

Regards

Linda


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:47
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
agree :-) Jun 5, 2002



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Thank you to site staff

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs