Mobile menu

How to charge for project management? Per-word, per-hour, per-project?
Thread poster: Andrea Bullrich

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 00:03
Member
English to Spanish
Aug 2, 2002

Hi everybody.



I\'d like to hear your advice on how to charge for project management. Since more of us are working in teams every day, I often find myself in the position of a reluctant project manager, coordinating work I can\'t handle alone, and I\'m not always sure how to charge for this work. Is there an industry standard? Do you think an hourly rate would be best, or perhaps a per word rate, or a percentage on the project total? What is your experience?



Thanks for any input,



Andrea


Direct link Reply with quote
 
Uwe Schwenk
Local time: 21:03
English to German
Charging for Project Management Aug 2, 2002

I normally charge a percentage of the total. This can be beetween 8 and 15 percent depending on the complexity.





HTH



Uwe


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:03
Dutch to English
+ ...
Project Management Aug 2, 2002

It depends on the project. If it is a project involving Trados I usually charge per hour. If I\'m proof-reading the final documentation produced by several translators I charge per word.



Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 04:03
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
I understand your reluctance and I don't like the position Aug 2, 2002

and when this happens I apply lucrum cessans.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to charge for project management? Per-word, per-hour, per-project?

Advanced search


Translation news





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs