Mobile menu

Confidential agreement or contract
Thread poster: Sofia Ortega
Sofia Ortega
Local time: 08:55
English to Spanish
+ ...
May 9, 2006

Hi everybody!

A client has just asked me to provide them with a confidential agreement or contract to start our collaboration. The customer is based in Spain, although it is an international company. Can anyone tell me where I can get a template? Much better in Spanish...if possible

Thanks in advance for your help


Direct link Reply with quote
 

satish krishna itikela  Identity Verified
India
Local time: 12:25
Member (2011)
English to Telugu
+ ...
Client sends it. May 9, 2006

Hello,

Generally when a client or company or agency contact an individual or freelancer after negotiation they themselves send the N.D.A, Confidential and contract agreement.No need for us to bother about that.

Ask the client who contacted you to send them they will send and you carefully gothrough each and every point before signing it and returning to them.

Hope this information helps you.

Regards,
Satish.


Direct link Reply with quote
 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Check the following links May 9, 2006

Hi Sofía.

Maybe the following links prove useful to you (I'm afraid all are in English, though):

http://www.amanara.co.uk/Terms_and_Conditions_-_V2_-_March_2006.pdf
http://www.crystalhues.com/terms-condition.htm
http://www.deltalangue.com/service-traduction/uk/conditions.php
http://www.dlds.co.uk/index.php?page=eng_clienttermsconditions
http://www.eiti.com/Legal_Disclaimer.htm
http://www.englishservices.nl/index.php > Translation services > Rates > link "Terms and conditions"
http://www.expertranslators.co.uk/Services.htm
http://www.globalltd.net/english/company/terms.htm
http://www.lxcentre.co.uk/translation/terms.htm
http://www.langtech.co.uk/eng/services/translation/terms.asp
http://www.lexiteria.com/translation/terms.html
http://www.linguatranslations.co.uk/terms.htm
http://www.online-language-translations.co.uk/customer%20terms%20and%20conditions%20.aspx
http://www.push-international.com/translation_terms.html
http://www.qualingua.com/terms_and_contitions.pdf
http://www.sbc-co.com/TC.pdf
http://www.thebigword.com/termsandconditions.aspx
http://www.translated.net/en/, under "5 Great Reasons to Choose Us", "Guaranteed Quality", click "More info"
http://www.trans-experts.com/translation-experts-paymentterms.html
http://www.wolfestone.co.uk/terms-of-business.htm

Good luck,
Jerónimo


[Edited at 2006-05-09 19:06]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Confidential agreement or contract

Advanced search


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs