Mobile menu

Calling Italian to English translators: Insta-consortium
Thread poster: Sally Quinn

Sally Quinn  Identity Verified
United States
Local time: 08:27
Member (2005)
French to English
+ ...
May 28, 2006

Hi there: There is a juicy UN Italian to English Labor document for translation and too big for one person. Let's take it away from the agencies--Need a 4-5 person team with one lead. My Italian is pretty good, but I figure we need a team lead, plus 3 or 4 others and split the fee.

If you'd like to experiment and gamble on this proposition, email me at quinn.media@gmail.com.

One we form, we'll decide our how much, etc.

No later than 30 May, please.

Thanks,

Sally Quinn


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Calling Italian to English translators: Insta-consortium

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs