Mobile menu

any experiences working for
Thread poster: Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 15:22
English to Spanish
+ ...
Jan 27, 2003

I am considering signing up as a translator on the roster for Any good or bad experiences by any of you? Thanks in advance for any input.

[ This Message was edited by:on2003-01-27 23:11]

Direct link Reply with quote

Mary Watson  Identity Verified
Local time: 16:22
German to English
+ ...
Babelfish Feb 11, 2003

I replied to an ad for them for a Spanish to English position a few months ago. They asked me to do a test translation for them for a video game guide. Against my better judgment, I did this test, even though it was pretty long. I received a reply saying that I had failed the test. I asked for a copy of my results and was told my test had been farmed out and they couldn\'t get it back. I pursued this a number of times and each time got a nasty reply that I had already been told that the test result was unavailable.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

any experiences working for

Advanced search

Translation news

Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs