Mobile menu

What specializations are most in demand (for Spanish-English)?
Thread poster: Maria Velez
Maria Velez
Local time: 16:18
English to Spanish
+ ...
Sep 6, 2007

Hello

I would like to know which are the most in-demand specializations in translation right now for SpanishEnglish. Thank you.

[Subject edited by staff or moderator 2007-09-06 10:10]


Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:18
English to Russian
hm Sep 6, 2007

try spanish forum=)

Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 14:18
English to Spanish
+ ...
Legal Sep 6, 2007

I have only a narrow, local point of view, but from here there is always a big demand for legal documents. I do a lot of Mexican documents into English and US documents into Spanish. From what I see many colleagues also do a lot of legal documents one way or the other from different origins.

This also involves a specialization in countries since legal systems vary so much. For instance, although I do not have any great problems translating a Puerto Rican document into English, but don't even ask me to translate an English language document for Puerto Rico. The language used there has little similarity to that used in Mexico or other Latin American countries.


Direct link Reply with quote
 

William Pairman  Identity Verified
Spain
Local time: 21:18
Member (2005)
Spanish to English
What Henry said Nov 19, 2007

plus also business and technical

I'm guessing that these would be the top 3 anywhere


Direct link Reply with quote
 

LAURA TAPIA ESCOBAR  Identity Verified
Local time: 14:18
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
PATENTS Nov 28, 2007

What about medicine? Patents?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What specializations are most in demand (for Spanish-English)?

Advanced search


Translation news





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs