Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu
Thread poster: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:23
Bosnian to French
+ ...
Apr 20, 2008

Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu
Povodom Dana Kantona Sarajevo i 60 godina Istorijskog arhiva Sarajevo u Zemaljskom muzeju će biti izložena povelja Kulina bana...



Povodom Dana Kantona Sarajevo i 60 godina Istorijskog arhiva Sarajevo, početkom maja u Zemaljskom muzeju će biti izložena Povelja Kulina bana, tačnije jedan od njena tri sačuvana "orginala". I to onaj iz Dubravačkog arhiva.

Proučavanje Povelje iznudilo je i enigmatič
... See more
Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu
Povodom Dana Kantona Sarajevo i 60 godina Istorijskog arhiva Sarajevo u Zemaljskom muzeju će biti izložena povelja Kulina bana...



Povodom Dana Kantona Sarajevo i 60 godina Istorijskog arhiva Sarajevo, početkom maja u Zemaljskom muzeju će biti izložena Povelja Kulina bana, tačnije jedan od njena tri sačuvana "orginala". I to onaj iz Dubravačkog arhiva.

Proučavanje Povelje iznudilo je i enigmatično pitanje originalnosti sačuvanih primjeraka. Povelja je sačuvana u tri primjerka. Danas se dva nalaze u Dubrovačkom arhivu, a jedan u Sankt Peterburgu (Petrograd, Lenjingrad, Rusija).

Povelja Kulina bana (29. 8. 1189) predstavlja jedan od najznačajnijih pisanih spomenika u historiji Bosne i Hercegovine i vrijedan spomenik iz historije slavenske pismenosti uopće. Njena vrijednost istaknuta je u višestranim mogućnostima koje pruža za izučavanje prošlosti, naročito srednjovjekovne bosanske države i društva krajem 12. vijeka.

Pokušaj da se odredi odnos među tri očuvana primjerka Povelje Kulina bana doveo je u struci do formulacija original, stariji i mlađi prepis. Proučavanja povelje rezultirala su stanovištem da je samo jedan od tri primjeraka original, a da su druga dva prepisi, pri čemu je jedan stariji a jedan mlađi prepis Kulinove povelje. Polazna postavka je da je petrogradski primjerak original, a da su u dva primjerka u Dubrovniku stariji i mlađi prepisi.

Primjerci Povelje se tako i danas zovu iako struka nikada do kraja nije bila saglasna po pitanju koji je primjerak original a koji su primjerci prepisi. Najnovija istraživanja pokazuju da ova dilema nije dokraja zatvorena ni u svom početku. Naime pitanje je da li se u polazištu može ići sa definicijom da je svojevremeno napravljen samo jedan primjerak povelje, a da su u kasnijim vremenima sačinjeni prepisi.

Povelja Kulina bana pisana je dvojezično. Pored bosančice i bosanskog jezika tu je i latinica i latinski jezik.

Autor: FENA
Dnevni Avaz, 20.04.2008

[Edited at 2008-04-20 07:56]
Collapse


 
Kemal Mustajbegovic
Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 11:23
English to Croatian
+ ...
FENA izvještava danas: Apr 28, 2008

SARAJEVO - Ministarstvo kulture i sporta Kantona Sarajevo i Istorijski arhiv Sarajevo su neugodno iznenađeni mišljenjem Arhivskog vijeća Republika Hrvatske i Vijeća za nacionalna kulturna dobra, koji nisu dali suglasnost za realizaciju projekta posudbe iz Državnog arhiva u Dubrovniku i izlaganja u Sarajevu originala Povelje Kulina bana iz 1189. godine.
...
Inače, nakon što Hrvatsko arhivsko vijeće nije prihvatilo ovu inicijativu, ravnatelj Državnog arhiva u Dubrovniku Ivo Or
... See more
SARAJEVO - Ministarstvo kulture i sporta Kantona Sarajevo i Istorijski arhiv Sarajevo su neugodno iznenađeni mišljenjem Arhivskog vijeća Republika Hrvatske i Vijeća za nacionalna kulturna dobra, koji nisu dali suglasnost za realizaciju projekta posudbe iz Državnog arhiva u Dubrovniku i izlaganja u Sarajevu originala Povelje Kulina bana iz 1189. godine.
...
Inače, nakon što Hrvatsko arhivsko vijeće nije prihvatilo ovu inicijativu, ravnatelj Državnog arhiva u Dubrovniku Ivo Orešković podnio je ostavku na tu dužnost kao osobni čin koji nije želio dodatno komentirati. Orešković je prethodno podržao inicijativu da se originalna Povelja Kulina bana izloži u Sarajevu povodom obilježavanja 60. godišnjice Istorijskog arhiva Sarajevo.


http://www.vecernji.hr/newsroom/culture/3069246/index.do;jsessionid=D1DE2479481A13FB0CEA2DFC80629C54.2


[Edited at 2008-04-29 00:41]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »