ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: John Farebrother
Sudski tumaci u BiH

John Farebrother  Identity Verified
Austria
Member (2005)
French to English
+ ...
Jul 8, 2007

Zdravo

kako to ide sa tumacima na sudu u Bosni? Je li ga drzava obezbjedi, ili je li ga stranke moraju platiti same? Ima li centralni spisak tumaca, ili je li svaki sud vodi svoj spisak?

hvala unaprijed


Direct link Reply with quote
 

Almir Comor MITI  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:25
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
Tumaci Jul 8, 2007

Zdravo,

Koliko znam, najcesce sud dodjeljuje/imenuje sudskog tumaca ako neka stranka ne razumije sluzbene jezike suda (B/H/S), mada ima slucajeva i kad advokati sami kontaktiraju tumace radi prevoda. Spisak tumaca postoji po kantonima (barem u Federaciji BiH) i moze se naci u sudu.

HTH


Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
Austria
Member (2005)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
tumaci Jul 8, 2007

a ko plati, stranka ili sud?
ili se to dodjeljuje kao trosak postupka?


Direct link Reply with quote
 

Almir Comor MITI  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:25
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
... Jul 8, 2007

meni je dosad uvijek placao sud, tuzilastvo itd. (odnosno ja sam njima dostavljao troskovnik i od njih primao uplate), mada je lako moguce da sud na kraju troskove prevoda ispostavi jednoj od stranaka kao dio troskova postupka...

Direct link Reply with quote
 

Amra Đapo (damra)  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:25
Partial member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...

Moderator of this forum
sud dodjeljuje i sud plaća tumača Jul 9, 2007

ako je u pitanju sudski postupak.
Za sve postale stvari kao što su prevodi dokumenata i sl. plaća onaj koji naručuje.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amra Đapo (damra)[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sudski tumaci u BiH






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »