Nataša Čubrilović Bosnia and Herzegovina Local time: 21:30 Partial member English to Serbian + ...
Feb 7, 2008
Pozdrav,
Upravo sam pregledala izvještaj iz banke, vidim da mi je leglo nešto sa MB što sam povukla prije par dana. Ali onda vidim i nešto čudno; do sada je pisalo
/DE23500400000581732500 MONEYBOOKERS LTD. UNIT C3 CAIRNGORM HOUSE MERIDIAN GATE 203 MARSH WALL GB LO-TRN ID xxxxxx MONEYBOOKERS
a na najnovijem je
/RS35205000661483300096 DOO DUMAKO SMEDEREVO IZLETNICKA 6/1 SMEDEREVO,SRBIJA-TRN ID xxxx MONEYBOOKERS
(xxxx sam sama dodala).
Račun je otvoren ovdje u Bosni, NLB Razvojna. Da li se to još nekome pojavilo i da li i u Srbiji dobijate preko Smedereva ili šta se to već dešava?
Da li da počnem paničiti?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Miomira Brankovic Serbia Local time: 21:30 Member English to Serbian + ...
Pitajte banku
Feb 8, 2008
Svi moji dosadašnji prilivi preko Moneybookersa dolazili su iz Engleske. Ako niste ništa prevodili za firmu Dumako iz Smedereva (transportno preduzeće, www.dumako.co.yu), ovo mi pre liči na neku zabunu. Pravu informaciju bi trebalo da dobijete u svojoj banci, a u krajnjem slučaju kontaktirajte Dumako na telefone koje imate na njihovom sajtu. U svakom slučaju, nemojte paničiti.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nataša Čubrilović Bosnia and Herzegovina Local time: 21:30 Partial member English to Serbian + ...
TOPIC STARTER
Sve OK
Feb 8, 2008
Kontaktirala banku i objasnili mi da je to do njih, jednostavna greška pri izvršavanju skripte u njihovom programu koja se javlja zbog ... (puno tehničkih pojmova).
Uglavnom sve OK.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol