ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Non-English forums »

Bulgarian

 
Subscribe to Bulgarian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Каква е цената на превод, доставян в звуков формат? Lilito
Aug 21, 2011
4 1283 dolcepanna
Apr 1
 Пак за КудоЗ... invguy
Feb 13
3 679 Christo Metschkaroff
Feb 22
 Първото излизане извън нашето си блато или как се натрупва първият милион от имането на Ротшилд    ( 1... 2) Petya Tzvetkova
Nov 11, 2011
25 1673 atche84
Feb 13
 Под вънкашност чужда и под име ново xxxFidexim
Dec 14, 2011
5 1029 xxxFidexim
Feb 12
 Off-topic: Честита Коледа xxxFidexim
Dec 23, 2011
3 952 Elena Aleksandrova
Dec 27, 2011
 Кое е правилното: "Вие" или "вие", когато се обръщаме към един човек? Pavel Tsvetkov
Mar 5, 2010
8 6165 Alexandra Staneva
Dec 16, 2011
 Насоки за оценяване на отговори на терминологични въпроси Mihail M Mateev
Nov 21, 2011
3 605 Christo Metschkaroff
Dec 13, 2011
 „Групировка” или „Група”? Pavel Tsvetkov
Dec 4, 2011
4 907 xxxFidexim
Dec 7, 2011
 Изисквания за технически превод PLAMEN PETROV
Sep 20, 2011
8 1460 Vesela Dimova
Nov 12, 2011
 Sworn Translator Iolanta Vlaykova Paneva
Jul 5, 2004
11 7444 Maria Dimitrova
Nov 4, 2011
 Застраховка "Професионална отговорност" Angelina Asparuhova
Oct 3, 2011
1 859 Elena Aleksandrova
Oct 19, 2011
 шрифт в Традос booker
Sep 13, 2011
2 977 booker
Sep 13, 2011
 Предстоящи виртуални събития на ProZ.com през 2011 г. – Регистрирайте се сега! Kalinka Hristova
Sep 11, 2011
0 665 Kalinka Hristova
Sep 11, 2011
 Нов (стар) модератор Kalinka Hristova
Aug 4, 2011
6 1204 Pavel Tsvetkov
Aug 13, 2011
 ВНИМАНИЕ!!! МОШЕНИЦИ ДЕЙСТВАТ ОТ ИМЕТО НА НАШАТА ФИРМА!!! Yassen Tounev
Aug 11, 2011
0 1069 Yassen Tounev
Aug 11, 2011
 Помощ в разчитане на диагноза от медицинско направление Viviana_bg
Jun 19, 2011
1 1580 lana06
Jun 19, 2011
 Приятно - adj./adv.? Lyussie
May 25, 2011
5 1378 Christo Metschkaroff
May 27, 2011
 Нормална ли е такава обява tsvety_tkm
Feb 13, 2011
6 1705 Elena Aleksandrova
Feb 24, 2011
 Help needed with Bulgarian football league Anette Herbert
Feb 13, 2011
1 1389 Maria Popova
Feb 14, 2011
 Off-topic: Zeleni ochi - ibro lolov & co Niels Runar Gislason
Feb 12, 2011
2 3235 Sevda Ros
Feb 12, 2011
 ДДС номер Petya Ivanova
Sep 24, 2010
7 3098 xxxFidexim
Jan 11, 2011
 KudoZ по български    ( 1... 2) KISELEV
Oct 25, 2009
15 4053 xxxFidexim
Jan 11, 2011
 Издаване на фактура Ikwiw
Jul 11, 2010
8 6048 xxxFidexim
Nov 18, 2010
 Bulgarian keyboard layout question RichardPerry
Mar 17, 2010
7 4186 Petar Kehayov
Jun 18, 2010
 "Main language" според изискванията на Европейските институции Violeta Dikova
Apr 6, 2010
2 1676 Violeta Dikova
Apr 7, 2010
 Превод на български език с латински букви Assia Terpecheva
Mar 11, 2010
11 5834 Yassen Tounev
Mar 28, 2010
 Върнат превод, как се справяте?    ( 1... 2) Elena Aleksandrova
Sep 7, 2008
18 5827 Veneta Georgieva
Feb 8, 2010
 Данъчна декларация 4leavedClover
Jan 13, 2010
9 3326 Alexandra Staneva
Feb 8, 2010
 Нация техническа - петилетката за три дни    ( 1... 2) xxxFidexim
Nov 22, 2009
21 6191 xxxFidexim
Dec 25, 2009
 Off-topic: Весела Коледа! KISELEV
Dec 24, 2009
3 3383 Kalinka Hristova
Dec 25, 2009
 Как се става заклет преводач в Бьлгария? Jafar Filfil
Oct 22, 2009
2 3289 KISELEV
Dec 7, 2009
 Lost in Translation или Загубеняци в превода (некои саображения)    ( 1, 2... 3) xxxFidexim
Apr 22, 2008
39 8533 xxxFidexim
Dec 6, 2009
 Off-topic: въпрос connecttt
Dec 2, 2009
3 1993 xxxFidexim
Dec 5, 2009
 Проблем със свалянето на Alchemy Publisher 2.5 Nikolay Minkov
Oct 30, 2009
2 2298 Nikolay Minkov
Nov 1, 2009
 Да предложа ли дипломната си работа на издателство? MoanaLin
Oct 22, 2009
3 2001 Mihail M Mateev
Oct 23, 2009
 5-та годишна конференция на EUATC в София SOFITA
Sep 18, 2009
6 2023 xxxFidexim
Oct 11, 2009
 Off-topic: plural or singular? Petya Ivanova
Oct 2, 2009
10 2711 xxxFidexim
Oct 10, 2009
 Off-topic: Кудоз? Само не и на български xxxFidexim
Jul 9, 2009
10 2499 xxxFidexim
Oct 10, 2009
 Off-topic: Бисери на превода Iolanta Vlaykova Paneva
Sep 20, 2009
6 2889 Yassen Tounev
Oct 6, 2009
 Писане в PDF файл !!! Viviana_bg
Jan 21, 2009
11 16461 transworder
Oct 2, 2009
 "Откройте" или "откроете" Albena Vassileva
Jul 1, 2009
5 2224 transworder
Oct 2, 2009
 букви в изходящ номер Petya Ivanova
Jul 17, 2009
5 3761 transworder
Oct 1, 2009
 Trados, Wordfast i podobni programi.    ( 1, 2, 3... 4) emmav
Oct 3, 2003
54 32495 Elena Gateva
Sep 14, 2009
 Търся човек да напише ръководство по български език Mihail M Mateev
Aug 13, 2009
2 1986 Mihail M Mateev
Aug 17, 2009
 Смяна на модераторите (анг.- бълг. двойка в KudoZ) Vladimir Shapovalov
Aug 2, 2009
7 2293 Vladimir Shapovalov
Aug 7, 2009
 Уведомление за хакерско проникване в ProZ.com и получаване на достъп до лични данни Atanas Dakov
Aug 7, 2009
0 1523 Atanas Dakov
Aug 7, 2009
 PayPal    ( 1... 2) invguy
Aug 24, 2007
16 13398 xxxFidexim
Jul 8, 2009
 Off-topic: Анкета дали лесно намирате включените в нея продукти (за тези от нас, които пазаруват) Mihail M Mateev
May 26, 2009
0 1573 Mihail M Mateev
May 26, 2009
 Усещате ли кризата? Comtrans1
Mar 10, 2009
13 2931 xxxFidexim
May 17, 2009
 Работим за жълти стотинки!    ( 1... 2) Yassen Tounev
May 17, 2005
19 10054 Alexandra Staneva
Mar 10, 2009
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »