Viviana_bg Bulgaria Local time: 22:33 English to Bulgarian + ...
Jan 21, 2009
Здравейте,
Спешно се нуждая от съвет за програма, с която може да се пише в PDF file. Необходимо ми е да извърша превод на голям документ, който освен текст, съдържа и много графики, таблици и изображения с текст по тях. Изискването на клиентите е да се запази 1:1 оформлението на целия PDF файл (това е нещо като продуктов каталог), като текста по всяка една графика или изображение бъде също преведен на български език.
С Adobe Acrobat Distiller ili InDesign може ли да стане? Предложете нещо друго, което може да ми е от полза. Има ли някакъв вариант TRADOS да помогне при превода на текста, но след това да мога лесно да го конвертирам пак в PDF.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihail M Mateev Bulgaria Local time: 22:33 Member English to Bulgarian + ...
..
Jan 21, 2009
Правилният похват е клиентът да предостави редактируем файл, а не PDF.
PDF форматът по принцип не предполага редактиране. Това е формат, чиято цел е максимално да запази вида на изложението на страницата, независимо под каква операционна система.
Сега, за да съм полезен - Open Office v.3 отваря PDF файлове и след това може пак от него да се запишат като PDF. До каква степен обаче ще запази изгледа, не знам.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
При някои PDF документи (tagged PDF) е възможно да се редактира и с Adobe Acrobat, но работата е безкрайно "пипкава". Просто опитай, може и да се получи.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Metodi Gerasimov Bulgaria Local time: 22:33 Greek to Bulgarian + ...
...
Jan 21, 2009
Viviana_bg wrote:
Предложете нещо друго, което може да ми е от полза.
Adobe Acrobat Professional
С пълната версия на тази програма може да се работи във файлове с разширение .pdf, като се правят коментари, подчертават се текстове - всякаква редакторска работа. Правя го редовно за преводни списания.
Със същата програма се преобразуват подобни файлове.
Успех!
П.П. За да се поясня - писането по този начин няма да е като замествате оригиналния текст с вашия, а просто ще се появява като коментар или бележка отстрани. Това му е пипкавото. Но пък върши работа, защото страньорите, които после ще обработват текста за публикуване (евентуално) ще могат да се ориентират кой текст точно как се превежда.
[Edited at 2009-01-22 09:07 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
invguy Bulgaria Local time: 22:33 English to Bulgarian
Нещата не са никак прости
Jan 21, 2009
Колегата Матеев е абсолютно прав за правилния похват. Подготовката на PDF файл в окончателен вид по правило изисква компетентност, доста по-различна от тази на преводача. И не е работа на преводача, това е сигурно.
Примерно: различни са правилата за подготовка на файла, ако трябва да бъде press ready (готов за отпечатване в печатница), print ready (готов за настолен печат) или web/screen ready. Също така са различни подходите и необходимите операции в зависимост от това от какъв програмен продукт и с какви настройки е генериран оригиналният PDF, който трябва да превеждате.
По правило, след като текстът бъде преведен, окончателният PDF трябва да се подготви чрез редактиране на файла, от който е бил генериран, в съответната програма (InDesign, Quark XPress, Illustrator, CorelDRAW и т.н.) - и след това да се генерира нов (преведен вече) PDF при същите настройки като оригинала. След това новогенерираният PDF трябва да се изпрати пак на преводача за DTP check. Това е стандартната процедура.
При това за хората, работещи върху PDFa, е най-удобно да получат превода в ТЕКСТОВ файл. Така създаването на преведения PDF за тях ще се заключава най-вече в copy/paste, плюс някои елементарни (но специфични) корекции.
Чувал съм за един софтуер, който претендира, че може да конвертира PDF в редактируем InDesign файл: http://www.recosoft.com/products/pdf2id/ Не знам дали работи, не съм го пробвал. Но и да работи, подводните камъни са много. Дори да "произведете" преведен PDF, изглеждащ (на екран) досущ като оригинала, ако файлът е предвиден за някакъв печат (било commercial или desktop), може да трябва да се прави наново почти от нула.
Понеже имам доста години практика в графичния дизайн и предпечатната подготовка, ако ми пратите файла, бих могъл да ви дам по-конкретни коментари. Но при всички положения бих ви посъветвал да си изясните тези въпроси с клиента преди да приемете поръчката.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Viviana_bg Bulgaria Local time: 22:33 English to Bulgarian + ...
TOPIC STARTER
Още по темата за писане в PDF file!!!!
Jan 22, 2009
Adobe Acrobat Pro е само за вмъкване на коментари или бележки. Инсталирах си последната версия 9 вчера, но няма такава опция за заместване на текста. PDf файла е иготвен на Indesign и само с него може да се редактира, но при положение, че разполагам с изходния source file. Друг вариант за корекция или едитване на текста няма. Пробвах редица други по-малки и елементарни програми, но не е възможно и с тях. Така, че ако някои др има саъщия проблем като мен, това е положението колеги. Или се захванете да разучаване Indesign или някое др приложение на Adobe Acrobat, с което евентуално може да е изготвен файла или директно обяснете на клиентите си че е невъзможно да се пише директно в pdf.
Сега имам запитване с коя програма бих могла в най-пълна степен да разчета този pdf (650 страници, с много графики и илюстрации), така че в минимална степен да ми се разместят или форматират по друг начин. Досега съм работила много успешно с ABBYY fine reader, но в случая резултата с него не е е мн добър, защото явно не може да разпознае кое е background text и кое е основния текст и се получава наслагване на текст и графики, вертикално извеждане на цели абзаци и т.н, просто изглежда стряскащо.
Благодаря на всички за коментарите и предложенията до момента.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
xxxFidexim Bulgaria Local time: 22:33 Member English to Bulgarian + ...
Инсталирах си последната версия вчера...
Jan 22, 2009
колежке, направо не е за вярване да направите такава инвестиция само заради един-единствен pdf файл
всъщност можете да замествате текст от tools > advanced editing > text touch-up tool (ако си спомням правилно).
ще имате вероятно проблеми с шрифтовете, ако не сте закупили и допълненията към pro-то
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Viviana_bg Bulgaria Local time: 22:33 English to Bulgarian + ...
TOPIC STARTER
Adobe Acrobat Pro
Jan 22, 2009
Fidexim wrote:
колежке, направо не е за вярване да направите такава инвестиция само заради един-единствен pdf файл
всъщност можете да замествате текст от tools > advanced editing > text touch-up tool (ако си спомням правилно).
ще имате вероятно проблеми с шрифтовете, ако не сте закупили и допълненията към pro-то
Колега, прав сте че не съм правила инвестиция Инсталираха ми програмата мои познати, които разполагат с нея. Но въпреки това не може да ми послужи за целта на този превод.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Boyan Brezinsky Bulgaria Local time: 22:33 Member (2008) English to Bulgarian + ...
По-добре откажи
Jan 22, 2009
Viviana_bg wrote:
...........този pdf (650 страници, с много графики и илюстрации), така че в минимална степен да ми се разместят или форматират по друг начин.
.........
Това е безумие. Заявявам го напълно отговорно. Не се захващай с това - по-точно с предпечатната част. Без да знам колко ще ти платят, съм почти сигурен, че няма да е толкова, че да си заслужава.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yassen Tounev Bulgaria Local time: 22:33 Member (2005) English to Bulgarian + ...
Solid PDF Converter
Feb 18, 2009
Viviana_bg wrote:
Сега имам запитване с коя програма бих могла в най-пълна степен да разчета този pdf (650 страници, с много графики и илюстрации), така че в минимална степен да ми се разместят или форматират по друг начин. Досега съм работила много успешно с ABBYY fine reader, но в случая резултата с него не е е мн добър, защото явно не може да разпознае кое е background text и кое е основния текст и се получава наслагване на текст и графики, вертикално извеждане на цели абзаци и т.н, просто изглежда стряскащо.
Благодаря на всички за коментарите и предложенията до момента.
Най-добри резултати в този план постигам със Solid PDF Converter, много полезна програмка, малка като обем и лека, която може да конвертира и в двете посоки - от Word към PDF (сто пъти по-бырзо от оригиналния тромав Acrobat Pro на Adobe) и от PDF към Word. Има опция Exact, при която Word файлът се получава във вид на текстбоксове, т.е с формат, подобен на PowerPoint. Такъв файл удобно се конвертира в SDLX или Transit, като теговете се запазват и форматът горе-долу остава същият. Е, естествеенно без "сресване" не минава (resizing на шрифтове, изтеглане на картинки) но резултатите са по-добри от тези , които се получават при OCR- ване с Fine Reader. А най-добре е да помолите клиента да ви изпрати изходния файл, от който е правен PDF-а, в DTP формат (Frame Maker, InDesign, Quark XPress или друга програма за предпечат) и сами да си го конвертирате в Традос или Транзит (TTX или PXF) със съответните опции , след което да го върнете обратно в изходния формат и да му оправите графичния дизайн. Но в такъв случай трябва да се чарджат допълнително часове или страници за DTP, което, както бе отбелязано тук , си е отделна услуга, нямаща нищо общо с превода. А да се работи с програмите за предпечат и дизайн не е трудно - по-старото поколение, спомняте ли си стенвестниците в училище, които се правеха с лепене на текст и картинки върху лист кадастрон? Нещо подобно са и тези програми - важното е да имаш търпение и малко естетичен усет.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Здравейте,
има една програма, която се казва FOXIT PDF EDITOR, но трябва да си я купиш, няма я безплатно в нет-а, само пробна версия. Ето ти линк: http://www.foxitsoftware.com/pdf/editor/
С тази програма можеш да пишеш спокойно върху pdf-a.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Форматът PDF (Portable Document Format) се създава през 1993 г. от Adobe Systems като средство за обмен на документи, чието съдържание да бъде защитено от промени от друг приложен софтуер или хардуер. Идеята на инженерите на проекта PDF е съдържанието на документа да не се подава на промени/редактиране и това свойство е основното предимство на този формат.
Има програми, включително на Adobe, които позволяват корекции в pdf-документ без да се променя цялостното му оформление и колегите тук посочват някои (не съм сигурен, дали измежду посочените е Open Office, която също позволява нанасяне на корекции в pdf-документ. Възможно е, с тези програми да се смени 100% от текста, но това става много бавно. Изискването и намерението да се извършва цялостна текстообработка в pdf-формат при сегашния статус на програмите са абсурдни по същество.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.