So können wir unseren Kunden beinahe jeden Wunsch aus einer Hand erfüllen.
Така можем да изпълним почти всяко желание на нашите клиенти от една ръка.
*
Unsere Befestigungstechnik bietet rund um Schraube, Dübel, Mutter, Klemme & Co fast alles, was in Werkstatt und Industrie üblicherweise das Rüstzeug für feste Bindungen ausmacht.
Нашата крепежна техника предлага всичко около винтове, дюбели, гайки, клеми & Сие, почти всичко, което в сервиза и индустрията обикновено е съоръжение за здрави връзки.
*
Hier bleibt zusammen, was zusammen gehört:
Тук остава заедно това, което принадлежи едно към друго:
*
.... weist ausdrücklich darauf hin, dass zum jeweiligen Zeitpunkt der Einrichtung eines Hyperlinks für ...... keine rechtswidrigen Inhalte auf den betroffenen Internet-Seiten Dritter erkennbar waren
Съответното важи за случая, когато съдържания на интернет-страниците на трети бъдат на интернет-страниците на ..... посочени
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 22:37 Member (2007) German to Bulgarian + ...
Ако не е за плач, щеше да е за смях ;-)
Sep 24, 2009
От "Записки по български преводни бисери", извлечени от Е. Ще ги предам в българския им превод.
Prorektor
Moldau - Молдова???
Charles I. - Чарлс І. в Чехия??? Кой е той?
~ cooperation - отлична кооперация
Brünn - Брюн (град в Чехия) Някой да м/ни каже къде се намира?
short-lived - кратковечен
Spanische Reiterschule - Испанско училище за конни спортове
Peter Paul Rubens - Питър Пол Рубенс - липсват още трима за великолепната четворка
"Striving for immortality" - "Домогваване до безсмърние" - Някому да е известна такава творба"
Rosau - Розовият дворец - намира се във Виената...
Нява да отегчавам дунята с оке примери....
P.S. В защита на преводача ще кажа, че изходният език е немски - преводът e от английските субтитри...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 22:37 Member (2007) German to Bulgarian + ...
Ако не е за плач, щеше да е за смях ;-) - поправям се!
Sep 24, 2009
Проректор - Prorektor....
Няма да отегчавам дунята с още примери....
Mea culpa!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yassen Tounev Bulgaria Local time: 22:37 Member (2005) English to Bulgarian + ...
Още примери
Oct 4, 2009
От оригинален текст на пълномоюно, даден за превод- предварително преведен от DE на EN:
XXX AG, a company with her place of busness in Deutschland....
RU/BG:
На чердаке водились летучие мыши- На тавана се въдеха летящи мишки
Клублика не является типичной ягодой. Типичная ягода- виноград. - Ягодата не е типична ягода. Типичната ягода е гроздето.
Оригинал. Адрес от нигерийско удостоверение за семейно положение (Certificate of Celibate
Abuja, near Johnson's bus stop.
Още оригинал- лекарско заключение от медицинско за работа, издадено в Бангладеш:
"He is OK in all respects!"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
invguy Bulgaria Local time: 22:37 English to Bulgarian
Не е точно превод, но пак е по темата
Oct 5, 2009
Девизът на наскоро отминалия Фестивал на Асоциацията на рекламните агенции (ФАРА 2009), щедро набиван ни от телевизията преди събитието: "Най-добрите рекламни екзекуции на годината."
Само не казаха дали накрая ще дойде Фортинбрас да изнесе труповете...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihail M Mateev Bulgaria Local time: 22:37 Member English to Bulgarian + ...
Интелигентност - Intelligence
Oct 5, 2009
Водещата статия от първа страница на itForum Bulgaria /брой 29 от 21027 септември 2009 г./
(заглавие, автор и първи абзац)
IDC: Идват добри години за бизнес интелигентността АЛЕКСАНДЪР ГЛАВЧЕВ
Решенията за бизнес интелигентност трябва да бъдат достъпни за използване не само от ИТ персонала, но и от други служители в компанията. Около тази идея се обединиха участниците на организираното от IDC "Business Intelligence Roadshow CEE 2009", проведено в края на миналата седмицата в София.
Къде е интелигентност, къде е intelligence? В случая става дума за разузнаване, но...
А "миналата седмицата" бледнее в сравнение с горната грешка.
EDIT: Името на автора беше с главни букви и почернен шрифт. Сега е като в оригинала.
[Edited at 2009-10-05 13:20 GMT]
[Edited at 2009-10-05 13:20 GMT]
[Edited at 2009-10-05 13:24 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yassen Tounev Bulgaria Local time: 22:37 Member (2005) English to Bulgarian + ...
Още
Oct 6, 2009
Реплика от филм - диалог със сервитьор в ресторант:
- Wоuld you like some beer?
- Yes, a pitcher please.
BG субтитри :
-Каква бира искате?
- Питчърс
Превод на роман на Фредерик Форсайт на български:
"Ще се чакаме на моста Сейнт Чарлз в Прага"
"Не каси с водка- каски с водка" ( ...casks...)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.