Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 22:49 Member (2007) English to Bulgarian + ...
Moderator of this forum
Aug 4, 2011
Здравейте колеги,
Аз съм Калинка Христова и повечето от вас вече ме познават - бях модератор през 2009-2010 г. и поех този ангажимент и за 2011-2012 г., така че през следващите 12 месеца ще съм модератор на този форум.
Моля, не се колебайте да се свържете с мен чрез личния ми профил или като щракнете върху бутона "[Call to this topic]", разположен в долната част на всяка страница от форума, ако имате нужда от някакво съдействие във връзка с ProZ.com или за да съобщите за някакво нарушение на правилата на сайта, с които можете да се запознаете тук: http://www.proz.com/rules.
С пожелания за успешна работа,
Калинка Христова
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 22:49 Member (2007) German to Bulgarian + ...
Нов / Стар модератор
Aug 9, 2011
Г-жо Христова, не се колебая да се свържа с Вас като новата модераторка на форума. Така или иначе форУМНИте теми са като летен дъжд - няма дъжд, но за сметка на това и желаещите да форУМствуват липсват. Та... - една мисла ме мъчи от много време. Във поставяните въпроси относно помощ за/при превод участниците се надяват да получат съвет, помощ, упътване, насока на мислене и други подобни полезни неща. Но не мога да проумея, защо получените отговори (верни или не дотам верни) не се приключват!? Може би това е въпрос и към модератора/ите за съответната област, но все таки трябва да се довърши до край започната работа! Вероятно и някои от питащите са само преминаващи сенки, но - какво може да се направи от модераторите (най-общо), за да няма "висящи " отговори, т.е. неприключени, невкарани в словника? Ще се радвам и на други мнения, освен Вашето! МТІА !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 22:49 Member (2007) English to Bulgarian + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
За KudoZ-а и "сенките"
Aug 9, 2011
Здравейте г-н Мечкаров,
Имате право, че мнозина питащи пропускат да си затварят въпросите, което е и в разрез с правилата на ProZ.com (вж. http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.6#2.6). Проблемът е, че те пропускат факта, че терминологичната база, която създаваме по този начин, помага не само на тях, но и на други колеги. А в крайна сметка, когато искаме помощ от някого, първо трябва да сме готови сами да помогнем, нали?
В интерес на истината досега аз поне съм се въздържала от предприемане на административни мерки спрямо питащите, които не си затварят въпросите (освен в много фрапантни случаи), но явно е време да се предприеме такава кампания - възможно е някои от тях просто да не са запознати с правилата за задаване на въпроси.
Приемам забележката и очаквам Вашите предложения и коментари (още повече, че те винаги са много остроУМНИ и духовити) за всякакви други въпроси.
Поздрави,
Калинка Христова
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
xxxFidexim Bulgaria Local time: 22:49 Member English to Bulgarian + ...
Въпрос
Aug 10, 2011
И Вие ли ще ме цензурирате (или модерирате, не знам как се казва - при предишния модератор не можех да пиша тука, преди той да ми прочете и одобри написаното)?
Да знам дали да пиша изобщо
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 22:49 Member (2007) English to Bulgarian + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Отговор :)
Aug 10, 2011
Аз и Павел Цветков ще Ви цензурираме/модерираме.
Ако трябва да бъда по-сериозна, искрено се надявам, че няма да има за какво да цензурираме нито Вас, нито останалите "форумстващи". Но дори и да ни се налага да го правим, то е защото сме поели ангажимента да работим за спазване на правилата и съблюдаване на добрия тон и колегиалните отношения в ProZ.com. Не е и не трябва да бъде на лична основа - водещият критерий е професионалният. Все пак, струва ми се, всички искаме едно и също - колегиално и експертно мнение от хора, които (може би) знаят повече от нас. А дори и някой да сбърка, това едва ли е болка за умиране - умният читател би могъл да се поучи дори и от чужда грешка. (А ние сме от умните, нали?)
Освен това си мисля, че по-възрастните и по-опитните от нас трябва да възпитаваме взаимно уважение и уважение към професията у по-младите и по-неопитните. Това е единственият начин да ни уважават, за който се сещам.
Та всичко казано дотук иде да рече, че се надявам в този форум да се забавляваме и да си помагаме, а не да се караме (и цензурираме).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
xxxFidexim Bulgaria Local time: 22:49 Member English to Bulgarian + ...
Благодаря за отговора
Aug 12, 2011
Но цензурираните забавления не са ми по вкуса. Вие си се забавлявайте на воля
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pavel Tsvetkov Bulgaria Local time: 22:49 Member (2008) English to Bulgarian + ...
Moderator of this forum
Добре дошла!
Aug 13, 2011
Добре дошла на Kalinka Hristova!
1. Сигурен съм, че присъствието й като модератор на KudoZ и този форум ще помогне за поощряването на професионалния и позитивен тон на дискусиите.
2. Напоследък съм свидетел на много внимателно и учтиво отношение от новите участници в KudoZ - надявам се тази нова тенденция да се превърне в традиция.
3. Моля за по-предпазливо използване на функцията за определяне на въпрос като "non-Pro". Прочетете внимателно съобщението, което се показва, когато гласувате за "non-Pro" и преценете дали не използвате прекалено строги критерии.
Спорна работа на всички!
С уважение,
Павел Цветков
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance