Mobile menu

Грешка при задаване на въпрос
Thread poster: Kalinka Hristova

Kalinka Hristova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 15:05
Member (2007)
English to Bulgarian
+ ...

Moderator of this forum
Sep 10, 2006

Здравейте, колеги!

Срам ме е от себе си, но направих много елементарна грешка при задаването на въпрос и си признавам. Ето проблема: вчера пуснах въпрос за помощ, но днес случайно открих (съвсем навреме:), че по невнимание съм задала въпроса с грешна езикова двойка. Какво, според вас, е най-правилно да направя? Да пусна отново въпроса с вярната езикова двойка или просто да го закрия и да ползвам отговора, който сама намерих (макар и да не съм 100% сигурна в него)?
За съжаление няма възможност да редактирам само част от въпроса или неговите параметри... Знам, че точно затова има preview, но въпреки това ми е убягнало...
Какво да се прави? Все пак, казват, човешко било да се греши...

Поздрави,
Калинка


Direct link Reply with quote
 

Natasha Stoyanova  Identity Verified
Local time: 15:05
Member (2002)
English to Bulgarian
+ ...
Грешка при задаване на въпрос Sep 11, 2006

Ще погледна въпроса Ви и ще сменя езиковата комбинация.
Вие ще трябва само да го закриете, ако прецените, че не искате да чакате отговори.


Kalinka Hristova wrote:

Здравейте, колеги!

Срам ме е от себе си, но направих много елементарна грешка при задаването на въпрос и си признавам. Ето проблема: вчера пуснах въпрос за помощ, но днес случайно открих (съвсем навреме:), че по невнимание съм задала въпроса с грешна езикова двойка. Какво, според вас, е най-правилно да направя? Да пусна отново въпроса с вярната езикова двойка или просто да го закрия и да ползвам отговора, който сама намерих (макар и да не съм 100% сигурна в него)?
За съжаление няма възможност да редактирам само част от въпроса или неговите параметри... Знам, че точно затова има preview, но въпреки това ми е убягнало...
Какво да се прави? Все пак, казват, човешко било да се греши...

Поздрави,
Калинка


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Грешка при задаване на въпрос

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs