Конкурс на ProZ.com за превод: гласуването е в ход
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dec 17, 2007

Здравейте всички,

Бих искала да ви поканя да участвате в окончателното гласуване на Петия конкурс за превод.

Радвам се, че езиковата двойка английски-български за втори път попада сред финалистите. Благодаря на всички участници за проявения към конкурса интерес.

Много ще се радваме, ако работещите в тази езикова двойка дадат гласа си и спомогнат за определянето на предложението, което ще се класира на първо място.

Гласуването ще приключи на 21 декември в 15:00 ч. GMT.

За да видите предложенията и да гласувате, моля посетете http://www.proz.com/contests .

Вашият глас е важен. Надявам се да се видим там

Поздрави,

Ромина


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Конкурс на ProZ.com за превод: гласуването е в ход

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums