Mobile menu

Конкурс на за превод: гласуването е в ход
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dec 17, 2007

Здравейте всички,

Бих искала да ви поканя да участвате в окончателното гласуване на Петия конкурс за превод.

Радвам се, че езиковата двойка английски-български за втори път попада сред финалистите. Благодаря на всички участници за проявения към конкурса интерес.

Много ще се радваме, ако работещите в тази езикова двойка дадат гласа си и спомогнат за определянето на предложението, което ще се класира на първо място.

Гласуването ще приключи на 21 декември в 15:00 ч. GMT.

За да видите предложенията и да гласувате, моля посетете .

Вашият глас е важен. Надявам се да се видим там



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Конкурс на за превод: гласуването е в ход

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs