Mobile menu
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 A translator at ProZ posts jobs as outsourcer on other platform, is this OK??
9
(525)
 Blue Board and Low Rates    ( 1, 2... 3)
32
(2,207)
 How to invoice late fees
10
(505)
 Invoicing without being autónomo - cooperativas para facturar online
0
(141)
 Reuse of Translation Memory - How fair is it?
lumierre
Sep 23
4
(293)
 Client frequently deletes spaces to reduce wordcount    ( 1, 2... 3)
44
(3,995)
 Does this usually means stopped cooperation?
8
(1,322)
 Ever lost a project due to your principles?    ( 1... 2)
Lingua 5B
Sep 19
26
(2,018)
Lingua 5B
Sep 23
 A Few Thoughts on the Inevitability of Exponential Progress of Machine Translation
4
(420)
 Translator should be credited in academic paper?
Mark Daniels
Dec 23, 2014
13
(1,525)
 E-mail list of agencies
11
(1,009)
 Freelancing translators SLA
1
(262)
 original literary translation copyright
Alina A
Sep 20
1
(298)
 Certified translators in UK, Portugal, Lithuania and Latvia
5
(509)
 SLA for freelance translators
3
(509)
 Approaching a former agency client    ( 1... 2)
25
(2,472)
 Translating subjects that are difficult for personal reasons    ( 1... 2)
21
(1,811)
 Translation agreement
7
(737)
 Translators living (not born) in Malta?
1
(392)
 Agency CAT tools and formatting
5
(432)
 Advice for Transitioning from Agencies to Direct Clients?
1
(366)
 How often do you notice a link between extreme terms & conditions and extreme behaviours?
7
(788)
 Translator rating on Lingorate without permission    ( 1, 2... 3)
41
(3,058)
 Is it copyright infringement to translate published works?
6
(731)
 There is a listed post in this forum with a missing link
3
(596)
 Business cards for translators    ( 1... 2)
Anna Strowe
Feb 20, 2007
26
(25,519)
 (post removed by the author)
3
(399)
 Translation rights for personal blog
8
(704)
 Do you have a right as a translator to get a copy of your translation?
jfabre
Jun 20
14
(1,023)
 Telephonic Medical Interpreting
4
(581)
 Should I contact a former client for work ?    ( 1, 2... 3)
Geordi
Aug 9
39
(3,512)
 What do you think about babelcube? (Part 2)    ( 1, 2, 3... 4)
Juliano Martins
Jun 9, 2015
46
(8,126)
 Paid translation for TermWiki: how does it work?
cynthiatesser
Oct 30, 2010
13
(5,866)
 TermWiki    ( 1... 2)
Eva Angelopoulou
Aug 28, 2015
17
(1,836)
 Research project (perceived quality, crowdsourcing/volunteering, payment, professional status)
5
(493)
 Translation test found on the internet
Liny
Jul 26
14
(1,150)
 TM-Town link at top of Proz kudoz-based ranking searches    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
164
(12,670)
 To what extent do translators need to take account of PEMT?
14
(949)
 How to guarantee payment when working as a sole proprietor?
11
(853)
DZiW
Jul 24
 Source + Google Translate = Proofreading Price :/    ( 1... 2)
20
(1,560)
sazo
Jul 21
 Reverse bait and switch?
11
(913)
 TM Town... and what if you only work with clients' TM's?    ( 1, 2... 3)
31
(2,221)
 translation quality certificate for lawyers
7
(600)
 AI translation- How do you think?
k.Jeong
Jul 12
5
(656)
k.Jeong
Jul 13
 Automated Translation Platform Runs Out of Cash, Closes Down    ( 1... 2)
18
(1,774)
 
0
(265)
 Two objections regarding TM-Town related advertising    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
writeaway
Jun 15
80
(5,801)
 Could you deliver...    ( 1... 2)
17
(1,717)
 your opinion on translation service providers    ( 1... 2)
17
(1,383)
 Free tests - obligatory to mention them in job ads?
Lingua 5B
Jun 27
10
(902)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news



Email tracking of forums is available only to registered users


TMreserve
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight



The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs